< Sam 116 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
2 Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
3 Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol )
The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
6 BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
8 Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
11 Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
I said in my haste, All men are liars.
12 Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
13 Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
15 A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
16 Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
17 Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
19 Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.
in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.