< Sam 115 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Oe BAWIPA, na lungmanae hoi na lawkkatang kecu dawkvah, na bawilennae teh kaimouh koe laipalah, na min dawkvah awm lawiseh.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 Bangkong mouh Jentelnaw niyah, ahnimae Cathut teh nâmouh ao ati awh va.
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Maimae Cathut teh kalvan vah ao teh, a ngai e pueng hah ouk a sak.
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 Ahnimae meikaphawknaw teh sui hoi ngun lah ao awh teh, kut hoi sak e lah ao awh.
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 Pahni a tawn awh ei, lawk dei thai hoeh. Mit a tawn awh ei, hmawt thai hoeh.
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 Hnâ a tawn awh ei, thai awh hoeh. Hnawng a tawn awh ei, hmui thai awh hoeh.
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 Kut a tawn awh ei, banghai tek thai awh hoeh. Khok a tawn awh ei, cet thai awh hoeh. Hotnaw e lawkron dawk hoi lawk tâcawt hoeh.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Hotnaw kasakkung teh a sak awh e hoi doeh a kâvan awh. Hotnaw kâuep e hai sue touh lah a kâvan awh.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 Oe Isarel, BAWIPA hah kâuep haw. Ahni teh nangmouh na kabawmkung hoi kângue e bahling doeh.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 Oe Aron imthungnaw, BAWIPA hah kâuep awh. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Nangmouh BAWIPA ka taket e naw, BAWIPA hah kâuep awh haw. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 BAWIPA ni pou na panue teh, yawhawi na poe han. Isarel imthung hai yawhawi a poe vaiteh, Aron imthung hai yawhawi a poe han.
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 BAWIPA ka taket e teh, tami kalen kathoung yawhawi a poe han.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 Namamouh hoi na canaw khuehoi BAWIPA ni hoehoe na pung sak naseh.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 Talai hoi kalvan kasakkung BAWIPA ni yawhawi na poe awh naseh.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 Kalvan teh kalvannaw totouh BAWIPA e doeh. Hatei, talai teh talai taminaw hah a poe toe.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 Tami kadout ni BAWIPA pholen hoeh. Duem kâhatnae koe kacettangcoungnaw nihai BAWIPA pholen boihoeh.
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 Hatei, maimouh niteh, BAWIPA hah atuhoi a yungyoe totouh pholen awh han. BAWIPA teh pholen awh.
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!

< Sam 115 >