< Sam 115 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Oe BAWIPA, na lungmanae hoi na lawkkatang kecu dawkvah, na bawilennae teh kaimouh koe laipalah, na min dawkvah awm lawiseh.
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name bring honor, for your covenant faithfulness and for your trustworthiness.
2 Bangkong mouh Jentelnaw niyah, ahnimae Cathut teh nâmouh ao ati awh va.
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Maimae Cathut teh kalvan vah ao teh, a ngai e pueng hah ouk a sak.
Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
4 Ahnimae meikaphawknaw teh sui hoi ngun lah ao awh teh, kut hoi sak e lah ao awh.
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Pahni a tawn awh ei, lawk dei thai hoeh. Mit a tawn awh ei, hmawt thai hoeh.
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
6 Hnâ a tawn awh ei, thai awh hoeh. Hnawng a tawn awh ei, hmui thai awh hoeh.
they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell.
7 Kut a tawn awh ei, banghai tek thai awh hoeh. Khok a tawn awh ei, cet thai awh hoeh. Hotnaw e lawkron dawk hoi lawk tâcawt hoeh.
Those idols have hands, but do not feel; they have feet, but they cannot walk; nor do they speak from their mouths.
8 Hotnaw kasakkung teh a sak awh e hoi doeh a kâvan awh. Hotnaw kâuep e hai sue touh lah a kâvan awh.
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
9 Oe Isarel, BAWIPA hah kâuep haw. Ahni teh nangmouh na kabawmkung hoi kângue e bahling doeh.
Israel, trust in Yahweh; he is your help and shield.
10 Oe Aron imthungnaw, BAWIPA hah kâuep awh. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
House of Aaron, trust in Yahweh; he is your help and shield.
11 Nangmouh BAWIPA ka taket e naw, BAWIPA hah kâuep awh haw. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
You who honor Yahweh, trust in him; he is your help and shield.
12 BAWIPA ni pou na panue teh, yawhawi na poe han. Isarel imthung hai yawhawi a poe vaiteh, Aron imthung hai yawhawi a poe han.
Yahweh takes notice of us and will bless us; he will bless the family of Israel; he will bless the family of Aaron.
13 BAWIPA ka taket e teh, tami kalen kathoung yawhawi a poe han.
He will bless those who honor him, both young and old.
14 Namamouh hoi na canaw khuehoi BAWIPA ni hoehoe na pung sak naseh.
May Yahweh increase your numbers more and more, yours and your descendants'.
15 Talai hoi kalvan kasakkung BAWIPA ni yawhawi na poe awh naseh.
May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
16 Kalvan teh kalvannaw totouh BAWIPA e doeh. Hatei, talai teh talai taminaw hah a poe toe.
The heavens belong to Yahweh; but the earth he has given to mankind.
17 Tami kadout ni BAWIPA pholen hoeh. Duem kâhatnae koe kacettangcoungnaw nihai BAWIPA pholen boihoeh.
The dead do not praise Yahweh, nor do any who go down into silence;
18 Hatei, maimouh niteh, BAWIPA hah atuhoi a yungyoe totouh pholen awh han. BAWIPA teh pholen awh.
But we will bless Yahweh now and forevermore. Praise Yahweh.

< Sam 115 >