< Sam 115 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Oe BAWIPA, na lungmanae hoi na lawkkatang kecu dawkvah, na bawilennae teh kaimouh koe laipalah, na min dawkvah awm lawiseh.
Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
2 Bangkong mouh Jentelnaw niyah, ahnimae Cathut teh nâmouh ao ati awh va.
Why? will they say the nations where? please [is] God their.
3 Maimae Cathut teh kalvan vah ao teh, a ngai e pueng hah ouk a sak.
And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
4 Ahnimae meikaphawknaw teh sui hoi ngun lah ao awh teh, kut hoi sak e lah ao awh.
Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
5 Pahni a tawn awh ei, lawk dei thai hoeh. Mit a tawn awh ei, hmawt thai hoeh.
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
6 Hnâ a tawn awh ei, thai awh hoeh. Hnawng a tawn awh ei, hmui thai awh hoeh.
Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
7 Kut a tawn awh ei, banghai tek thai awh hoeh. Khok a tawn awh ei, cet thai awh hoeh. Hotnaw e lawkron dawk hoi lawk tâcawt hoeh.
Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
8 Hotnaw kasakkung teh a sak awh e hoi doeh a kâvan awh. Hotnaw kâuep e hai sue touh lah a kâvan awh.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
9 Oe Isarel, BAWIPA hah kâuep haw. Ahni teh nangmouh na kabawmkung hoi kângue e bahling doeh.
O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
10 Oe Aron imthungnaw, BAWIPA hah kâuep awh. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
11 Nangmouh BAWIPA ka taket e naw, BAWIPA hah kâuep awh haw. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
12 BAWIPA ni pou na panue teh, yawhawi na poe han. Isarel imthung hai yawhawi a poe vaiteh, Aron imthung hai yawhawi a poe han.
Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
13 BAWIPA ka taket e teh, tami kalen kathoung yawhawi a poe han.
He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
14 Namamouh hoi na canaw khuehoi BAWIPA ni hoehoe na pung sak naseh.
May he add Yahweh to you to you and to children your.
15 Talai hoi kalvan kasakkung BAWIPA ni yawhawi na poe awh naseh.
[be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
16 Kalvan teh kalvannaw totouh BAWIPA e doeh. Hatei, talai teh talai taminaw hah a poe toe.
The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
17 Tami kadout ni BAWIPA pholen hoeh. Duem kâhatnae koe kacettangcoungnaw nihai BAWIPA pholen boihoeh.
Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
18 Hatei, maimouh niteh, BAWIPA hah atuhoi a yungyoe totouh pholen awh han. BAWIPA teh pholen awh.
And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.

< Sam 115 >