< Sam 114 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Isarel hah Izip ram hoi a rasa teh, Jakop imthung hah lawk phunlouk koehoi a tâcokhai awh toteh,
Ko je izhajal Izrael iz Egipta, družina Jakobova izmed ljudstva tujega jezika:
2 Judah teh hmuen kathoung lah a coung. Isarel teh uknae lah a coung.
Bil je Juda svetišče njegovo, Izrael gospostvo njegovo.
3 Talîpui ni a hmu teh a yawng, Jordan palang teh a ban.
Morje samo je videlo in bežalo, Jordan sam se je obrnil nazaj.
4 Monnaw teh tutan patetlah, monruinaw teh tuca patetlah a coukdouk awh.
Sami hribi so poskakovali kakor ovni, kakor mlada jagnjeta griči.
5 Oe talîpui bangdawkmaw na yawng, Oe Jordan palang, bangdawkmaw na ban.
Kaj ti je bilo, morje, da si bežalo? o Jordan, da si se obrnil nazaj?
6 Oe monnaw bangdawkmaw tutan patetlah na coukdouk. Oe monruinaw bangdawkmaw tuca patetlah na coukdouk awh.
O hribi, zakaj bi poskakovali kakor ovni? griči kakor jagnjeta mlada?
7 Oe talai, BAWIPA hmalah pâyaw nateh, Jakop Cathut hmalah pâyaw haw.
Pred obličjem Gospodovim potresi se zemlja; pred obličjem Boga Jakobovega,
8 Ama teh, lungsong hah tuikamuem lah, lungtaw hah tuiphuek lah kacoungsakkung doeh.
Kateri izpremeni samo skalo v stoječo vodo; kremenje v studenec vodâ.

< Sam 114 >