< Sam 114 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Isarel hah Izip ram hoi a rasa teh, Jakop imthung hah lawk phunlouk koehoi a tâcokhai awh toteh,
Când Israel a ieșit din Egipt, casa lui Iacob dintr-un popor cu o limbă străină,
2 Judah teh hmuen kathoung lah a coung. Isarel teh uknae lah a coung.
Iuda a fost sanctuarul său și Israel locul stăpânirii lui.
3 Talîpui ni a hmu teh a yawng, Jordan palang teh a ban.
Marea a văzut și a fugit, Iordanul s-a întors înapoi.
4 Monnaw teh tutan patetlah, monruinaw teh tuca patetlah a coukdouk awh.
Munții au săltat ca berbecii și colinele ca mieii.
5 Oe talîpui bangdawkmaw na yawng, Oe Jordan palang, bangdawkmaw na ban.
Ce te-a supărat pe tine, mare, de ai fugit? Pe tine, Iordane, de te-ai întors înapoi?
6 Oe monnaw bangdawkmaw tutan patetlah na coukdouk. Oe monruinaw bangdawkmaw tuca patetlah na coukdouk awh.
Voi, munți, că ați săltat ca berbecii, și voi coline, ca mieii?
7 Oe talai, BAWIPA hmalah pâyaw nateh, Jakop Cathut hmalah pâyaw haw.
Cutremură-te pământule, în prezența Domnului, în prezența Dumnezeului lui Iacob,
8 Ama teh, lungsong hah tuikamuem lah, lungtaw hah tuiphuek lah kacoungsakkung doeh.
Care a prefăcut stânca în apă stătătoare, cremenea în fântână de ape.

< Sam 114 >