< Sam 114 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Isarel hah Izip ram hoi a rasa teh, Jakop imthung hah lawk phunlouk koehoi a tâcokhai awh toteh,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judah teh hmuen kathoung lah a coung. Isarel teh uknae lah a coung.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 Talîpui ni a hmu teh a yawng, Jordan palang teh a ban.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 Monnaw teh tutan patetlah, monruinaw teh tuca patetlah a coukdouk awh.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 Oe talîpui bangdawkmaw na yawng, Oe Jordan palang, bangdawkmaw na ban.
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 Oe monnaw bangdawkmaw tutan patetlah na coukdouk. Oe monruinaw bangdawkmaw tuca patetlah na coukdouk awh.
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Oe talai, BAWIPA hmalah pâyaw nateh, Jakop Cathut hmalah pâyaw haw.
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 Ama teh, lungsong hah tuikamuem lah, lungtaw hah tuiphuek lah kacoungsakkung doeh.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.

< Sam 114 >