< Sam 114 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh Isarel hah Izip ram hoi a rasa teh, Jakop imthung hah lawk phunlouk koehoi a tâcokhai awh toteh,
Lorsque qu’Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare,
2 Judah teh hmuen kathoung lah a coung. Isarel teh uknae lah a coung.
La Judée devint sa sanctification, et Israël son empire.
3 Talîpui ni a hmu teh a yawng, Jordan palang teh a ban.
La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière.
4 Monnaw teh tutan patetlah, monruinaw teh tuca patetlah a coukdouk awh.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux de brebis.
5 Oe talîpui bangdawkmaw na yawng, Oe Jordan palang, bangdawkmaw na ban.
Qu’as-tu, ô mer, que tu aies fui? et toi, Jourdain, que tu sois retourné en arrière?
6 Oe monnaw bangdawkmaw tutan patetlah na coukdouk. Oe monruinaw bangdawkmaw tuca patetlah na coukdouk awh.
Montagnes, pourquoi avez-vous bondi comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux de brebis?
7 Oe talai, BAWIPA hmalah pâyaw nateh, Jakop Cathut hmalah pâyaw haw.
La terre a été ébranlée à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob.
8 Ama teh, lungsong hah tuikamuem lah, lungtaw hah tuiphuek lah kacoungsakkung doeh.
Qui convertit la pierre en étangs d’eaux, et le rocher en fontaines d’eaux.

< Sam 114 >