< Sam 113 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
2 BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
3 Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
4 BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
5 A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
6 Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
7 Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
8 bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
9 Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.
han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!

< Sam 113 >