< Sam 113 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
Aleluja! Hvalite hlapci Gospodovi, hvalite ime Gospodovo!
2 BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
Blagoslovljeno bodí ime Gospodovo, od zdaj na vekomaj!
3 Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
Od vzhoda solnčnega do zahoda, hvaljeno ime Gospodovo!
4 BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
Vzvišen nad vse narode je Gospod, nad sama nebesa slava njegova.
5 A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
Kdo je enak Gospodu, Bogu našemu, kateri prebiva visoko?
6 Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
Kateri nizko dol gleda, v nebesih in na zemlji.
7 Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
Iz prahu povišuje ubozega, iz blata dviguje siromaka.
8 bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
Posaja ga med prvake, med ljudstva svojega prvake.
9 Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.
Daje, da ona, ki je bila nerodovitna v družini, sedí mati otrok vesela. Aleluja.