< Sam 113 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
Hallelúja! Dicsérjétek, szolgái ti az Örökkévalónak, dicsérjétek az Örökkévaló nevét!
2 BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
Legyen az Örökkévaló neve áldott mostantól mindörökké!
3 Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
Napkeltétől napnyugtáig dicsérve legyen az Örökkévaló neve.
4 BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
Magasztos mind a nemzetek fölött az Örökkévaló, az ég fölött van a dicsősége.
5 A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
Ki olyan, mint az Örökkévaló, a mi Istenünk? Ki magasan székel,
6 Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
ki mélyen letekint az égben és a földre;
7 Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
föltámasztja porból a szegényt, szemétből fölemeli a szükölködőt,
8 bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
hogy ültesse a nemesek mellé, népének nemesei mellé.
9 Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.
Megnépesíti a magtalan nővel a házat, mint gyermekek anyja örvend. Hallelúja!