< Sam 113 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
याहवेह का स्तवन हो. याहवेह के सेवको, स्तवन करो; याहवेह की महिमा का स्तवन करो.
2 BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
आज से सदा-सर्वदा याहवेह के नाम का स्तवन होता रहे.
3 Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
उपयुक्त है कि सूर्योदय से सूर्यास्त के क्षण तक, याहवेह के नाम का स्तवन हो.
4 BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
याहवेह समस्त राष्ट्रों के ऊपर हैं, उनका तेज स्वर्ग से भी महान है.
5 A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
और कौन है याहवेह हमारे परमेश्वर के तुल्य, जो सर्वोच्च सिंहासन पर विराजमान हैं,
6 Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
जिन्हें स्वर्ग एवं पृथ्वी को देखने के लिए झुककर दृष्टिपात करना पड़ता है?
7 Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
याहवेह ही कंगाल को धूलि से उठाकर बसाते हैं, वही दरिद्र को राख के ढेर से उठाकर ऊंचा करते हैं.
8 bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
वही उन्हें प्रधानों के साथ लाकर, अपनी प्रजा के प्रधानों के साथ विराजमान करते हैं.
9 Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.
वही बांझ स्त्री को बच्चों की माता का आनंद प्रदान करके परिवार में सम्मान प्रदान करते हैं. याहवेह का स्तवन हो.

< Sam 113 >