< Sam 113 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
૧યહોવાહની સ્તુતિ કરો. હે યહોવાહના સેવકો, સ્તુતિ કરો; યહોવાહના નામની સ્તુતિ કરો.
2 BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
૨યહોવાહનું નામ આ સમયથી તે સર્વકાળ સુધી સ્તુત્ય થાઓ.
3 Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
૩સૂર્યોદયથી તે સૂર્યાસ્ત સુધી યહોવાહના નામની સ્તુતિ કરો.
4 BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
૪યહોવાહ સર્વ પ્રજાઓ ઉપર સર્વોપરી અધિકારી છે અને તેમનું ગૌરવ આકાશો કરતાં મહાન છે.
5 A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
૫આપણા ઈશ્વર યહોવાહ જેવા કોણ છે? જે ઉચ્ચસ્થાનમાં બેઠા છે.
6 Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
૬આકાશમાં તથા પૃથ્વીમાં જે છે તે કોણ જુએ છે?
7 Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
૭તે ગરીબને ધૂળમાંથી ઉઠાવી લે છે અને જરૂરિયાતમંદોને રાખના ઢગલામાંથી ઊંચા કરે છે.
8 bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
૮જેથી તે અમીરો સાથે એટલે પોતાના રાજકુમારો સાથે બેસનાર થાય.
9 Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.
૯તે નિઃસંતાન સ્ત્રીને ઘર આપે છે, તેને પુત્રોની આનંદી માતા બનાવે છે. યહોવાહની સ્તુતિ કરો.