< Sam 113 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.
2 BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.
3 Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.
4 BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.
5 A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?
6 Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
Lequel s'abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.
7 Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,
8 bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, [dis-je], de son peuple;
9 Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.
Lequel donne une famille à la femme qui était stérile, [la rendant] mère d'enfants, [et] joyeuse. Louez l'Eternel.