< Sam 113 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
2 BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
3 Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
4 BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
5 A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
6 Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
7 Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
8 bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
9 Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.
Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.

< Sam 113 >