< Sam 112 >
1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA ka taketnaw hoi kâpoelawknaw a lung kahawikhai katang e teh a yaw kahawi e doeh.
Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud!
2 A catounnaw ni talai van a thao awh vaiteh, tami kalannaw e catounnaw teh a yawhawi awh han.
Hans Æt bliver mægtig på Jord, den oprigtiges Slægt velsignes;
3 A im vah hnopai a tawnta awh vaiteh, a lannae teh a yungyoe a kangning han.
Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
4 Tami kalan hanelah teh hmonae koehoi angnae a tâco teh, ama teh pahrennae lungmanae, lannae hoi ka kawi e lah ao.
For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig.
5 Tami kahawi niteh, pahrennae lahoi a cawi sak teh, ama teh ka lan lah kho a sak han.
Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;
6 Khoeroe kâhuen mahoeh. Tami kalan teh panue e lah pou ao han.
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
7 Kamthang kahawihoehe ni taket sak mahoeh. BAWIPA a kâuep teh a lungthin a cak.
han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;
8 A lungthin caksak lah ao dawkvah, a tarannaw koe a ngai e a pha totouh, taket mahoeh.
fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
9 Lungthocalah hoi a rei teh, karoedengnaw hah a poe toe. A lannae teh a yungyoe a kangning. A ki teh barinae lahoi tawm lah ao han.
til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
10 Tamikathoutnaw ni hmawt awh vaiteh, a lungkhuek awh han. A hâkam kata awh vaiteh, koung atum pouh han. Tamikathoutnaw e ngainae teh koung a kahma pouh han.
Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og går til Grunde; de gudløses Attrå bliver til intet.