< Sam 111 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Tami kalannaw kamkhuengnae koe, maya um vah, BAWIPA teh ka lungthin abuemlahoi ka pholen han.
[Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung] N [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise [Dasselbe Wort wie Ps. 89,7] der Aufrichtigen [O. Rechtschaffenen; so auch Ps. 112,2. 4] und in der Gemeinde.
2 BAWIPA ni a sak e thaw teh a len. Ka ngai e pueng ni teh a kamtu awh.
Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
3 A tawk e teh bari a kamcu teh, a sungren. A lannae teh a yungyoe a kangning.
Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Kângairu hno a sak e teh a yungyoe panue hanelah a sak. BAWIPA teh pahrennae hoi lungmanae hoi ka kawi e doeh.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
5 Ama ka taketnaw hah rawca ca hane a poe. A lawkkam teh nâtuek hai pahnim hoeh.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
6 Miphunnaw e râw hah a miphunnaw a poe teh, a taminaw koe a tawk e thaonae hah a pâpho pouh.
Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben [O. indem er ihnen gab] das Erbteil der Nationen.
7 A kut hoi sak e naw teh lawkkatang hoi lannae lah ao. Phunglawknaw teh yuem a kamcu.
Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
8 Hotnaw teh a yungyoe hoi a yungyoe a kangning han. Hotnaw teh lawkkatang hoi lannae hoi sak e lah ao.
Festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
9 A taminaw koe ratangnae hah a patawn teh, a lawkkam teh a yungyoe a kangning nahanlah, kâ a poe. A min teh a thoung, taki a tho.
Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 BAWIPA taki e heh lungang kamtawngnae lah ao. Kâpoelawknaw katarawinaw ni thaipanueknae kahawi a tawn. Pholennae teh a yungyoe a kangning.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie [d. h. die Vorschriften v 7] ausüben. Sein Lob [O. Ruhm] besteht ewiglich.

< Sam 111 >