< Sam 11 >
1 Kathutkung: Devit BAWIPA dawk ka kâuep. Bangkongtetpawiteh, ka hringnae koevah, na monsom vah tavaca patetlah kamleng telah na dei thai.
Til Sangmesteren; af David. Jeg haaber paa Herren; hvorledes kunne I da sige til min Sjæl: Fly til eders Bjerg som en Fugl?
2 Bangtelah tetpawiteh, na khenhaw! Tamikathoutnaw ni licung a sawn awh teh, lungthin kalannaw arulahoi ka hanelah, lirui dawk pala coungkacoe a mawp awh toe.
Thi se, de ugudelige spænde Buen, de berede deres Pil paa Strengen, at skyde i Mørke paa de oprigtige af Hjertet.
3 Adunaw hah raphoe lah awm pawiteh, tamikalan ni bangmouh a sak thai han.
Thi Grundvoldene nedbrydes; hvad kunde en retfærdig udrette?
4 BAWIPA teh kathounge Bawkim dawk ao teh, BAWIPA bawitungkhung teh kalvan vah ao. A mit hoi a khet teh, tami capanaw teh a mitlakhuem hoi a tanouk.
Herren er i sit hellige Tempel, Herrens Trone er i Himmelen; hans Øjne se, hans Øjenlaage prøve Menneskens Børn.
5 BAWIPA ni tamikalan hah ouk a tanouk. Hatei, tamikathout hoi thama lah kalawmnaw teh, a hringnae hoi a hmuhma.
Herren prøver en retfærdig; men den ugudelige og den, som elsker Vold, dem hader hans Sjæl.
6 Tamikathoutnaw koe hmaisaan hmaito a rak sak vaiteh, hmai hoi gan hoi hmaikahlî teh a coe awh hane manang lah ao han.
Han skal lade regne Snarer over de ugudelige; Ild og Svovl og et vældigt Stormvejr skal blive deres Bægers Del.
7 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA teh a lan. Lannae hah lung a pataw teh, tamikalan teh a khet.
Thi Herren er retfærdig, elsker Retfærdighed; hans Ansigt skuer en oprigtig.