< Sam 100 >

1 Kasakkung: panuekhoeh Talai taminaw pueng BAWIPA teh pholen awh.
Everyone in the world should shout joyfully to Yahweh!
2 BAWIPA thaw hah lunghawi laihoi tawk awh. A hmalah la sak laihoi tho awh.
We should worship Yahweh gladly! We should come before him singing joyful songs.
3 BAWIPA teh Cathut doeh tie hah panuek awh. Ahni ni maimouh na sak toe. Maimouh teh amae lah o awh. Maimouh teh amae tami lah o awh, ama koe ka pâ e tuhu lah o awh.
We should acknowledge/recognize that Yahweh is God; it is he who made us, [so] we belong to him. We are the people that he takes care of [MET]; we are [like] sheep that are cared for by their shepherd.
4 Lunghawilawkdeinae lahoi longkha dawk kâen awh, pholen laihoi a takhang dawk kâen awh. Ama koe lunghawi awh nateh, a min hah yawhawi poe awh.
Enter the gates [of his temple] thanking him; enter the courtyard [of the temple] singing songs to praise him! Thank him and praise him,
5 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA teh ahawi, a pahrenlungmanae teh a yungyoe a kangning, yuemkamcunae teh a yungyoe a cak.
because Yahweh always [does] good [things for us]. He faithfully loves us, and (is faithful/is loyal to us forever/will never forsake us).

< Sam 100 >