< Sam 100 >

1 Kasakkung: panuekhoeh Talai taminaw pueng BAWIPA teh pholen awh.
普世大地請向上主歡呼,
2 BAWIPA thaw hah lunghawi laihoi tawk awh. A hmalah la sak laihoi tho awh.
要興高彩烈地事奉上主;走到上主面前,應該歡呼!
3 BAWIPA teh Cathut doeh tie hah panuek awh. Ahni ni maimouh na sak toe. Maimouh teh amae lah o awh. Maimouh teh amae tami lah o awh, ama koe ka pâ e tuhu lah o awh.
您們應該明認雅威就是天主,祂造成了我們,我們非祂莫屬;我們是祂的人民,是祂牧場的羊隊。
4 Lunghawilawkdeinae lahoi longkha dawk kâen awh, pholen laihoi a takhang dawk kâen awh. Ama koe lunghawi awh nateh, a min hah yawhawi poe awh.
高唱感恩歌,邁向祂的大門,吟詠讚美詩,進入祂的庭院,向祂致謝,讚美祂的聖名。
5 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA teh ahawi, a pahrenlungmanae teh a yungyoe a kangning, yuemkamcunae teh a yungyoe a cak.
因為上主良善寬仁,祂的慈愛直到永恒,祂的忠信世世常存。

< Sam 100 >