< Cingthuilawk 8 >
1 Lungangnae ni a kaw teh, thaipanueknae ni a lawk a cai sak nahoehmaw.
not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
2 Monsom vah tahungnae a sak teh, lam teng hoi lamtalawi koe ouk a kangdue.
in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
3 Khopui kâennae longkha koehoi, kâennae thonaw koevah, kacaipounglah a oung.
to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
4 Oe, taminaw, nangmouh hah na kaw awh. Ka lawk hah taminaw hane doeh.
to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
5 Oe kamawngrame, lungangnae hah thaipanuek awh. Nangmouh tamipathunaw thaipanueknae lungthin tawn awh haw.
to understand simple craftiness and fool to understand heart
6 Thai awh haw, kahawi poung e hah ka dei vaiteh, ka pahni dawk hoi ka tâcawt e teh, kalan e han doeh.
to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
7 Bangkongtetpawiteh, ka pahni ni lawkkatang a dei han, thoenae teh ka pahni hanelah panuet a tho.
for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
8 Ka pahni hoi ka dei e lawk pueng teh, lannae doeh. Kâcawngmet e hoi ka longkawi e awm hoeh.
in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
9 Kathaipanueknaw hanelah a kamceng teh, panuenae katawnnaw hanelah a lan.
all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
10 Tangka hlak kaie cangkhainae hah dâw awh. Sui kahawi hlak panuenae heh kârawi awh.
to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
11 Bangkongtetpawiteh, lungangnae teh Rubies talung hlak ahawihnawn. Ngai kawi e hno pueng hoi hote hno hah bangnue thai mahoeh.
for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
12 Kai, lungangnae teh lungang laihoi ka o. Panuinae hoi poukthainae hai ka tawn.
I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
13 BAWIPA taki e teh yon hmuhma e doeh. Kâoupnae hoi kaisuenae, yonnae lamthung hoi lawk kalan deihoehnae pahninaw heh ka hmuhma.
fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
14 Kâpankhainae hoi lungangnae katang hateh, kaie naw doeh. Thaipanueknae lah ka o teh thaonae ka tawn.
to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
15 Kai pawlawk hoi siangpahrangnaw ni a uk awh teh, ukkungnaw ni kalan lah laidei ouk a tâtueng awh.
in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
16 Kai pawlawk hoi ukkungnaw hoi tami kalennaw hoi bari kaawmnaw hoi talai van e lawkcengkung pueng ni uknae kâ a tawn awh.
in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
17 Kai lungpataw e teh, kai ni ka lungpataw van, atangcalah na katawngnaw ni na hmu awh han.
I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
18 Tawntanae hoi barinae teh kai koe kaawm e naw doeh. Kangning e tawntanae hoi lannae doeh.
riches and glory with me substance surpassing and righteousness
19 Kaie a paw teh sui hlak hai ahawihnawn. Bokheiyah, sui kathoung hlak hai ahawihnawn. Hahoi ka hmu e hnopai teh, kahawi e ngun hlak hai ahawihnawn.
pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
20 Lannae hoi kângingnae lamthung lungui vah ka cei.
in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
21 Hottelah, kai lungpataw naw koe hnopai tabu dawk, hno akawi nahanlah hnopai ka coe sak han.
to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
22 BAWIPA ni a kamtawng lahun nahoi, ayan e thaw a tawk hoehnahlan vah, yo na tawn toe.
LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
23 Talai ao hoehnahlan hoi a kamtawng hoehnahlan vah, a yungyoe caksak lah ka o toe.
from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
24 Kadungpoung e talî ao hoehnahlan hoi, tuinaw pueng a tâco hoehnahlan vah, yo ka tâco toe.
in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
25 Talai hoi vaiphu ao hoehnahlan, talai hoi ramnaw a sak hoehnahlan,
in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
26 Montamnaw ao hoehnahlan vah, yo ka tâco toe.
till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
27 Kalvannaw a rakueng lahun navah, yo ka o toe. Kadungpoung e talî dawk e kâheinae a sak navah,
in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
28 Kalvan e tâmai a yam sak navah, kadungpoung e talî, ka lawng e palang, tha a poe navah,
in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
29 Tui ni a kâpoelawk a ek hoeh nahanlah, talîpui hanelah a langri a khuen pouh navah, talai du a ung navah,
in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
30 Kai teh kawk e capa patetlah ama koe ka o teh, pout laipalah ama lung kahawi sakkung lah ka o. A hmalah ka konawm.
and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
31 O nahanelah a sak e talai ni, ka konawm sak, taminaw ni ka ko hoe a nawm sak.
to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
32 Hatdawkvah, ka canaw, atu ka lawk thai awh haw. Bangkongtetpawiteh, ka lamthung kadawnnaw teh tami yaw kahawi e lah ao awh.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
33 Cangkhainae heh thai awh nateh, lungang awh haw, banglah noutna laipalah awm hanh awh.
to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
34 Hnin tangkuem kaie longkha koehoi na ring teh, takhang koehoi na ngaihawi. Ka lawk ka ngâi e teh, tami yaw kahawi e doeh.
blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
35 Bangkongtetpawiteh, kai na kahmawt e pueng teh hringnae ka hmawt e lah ao. BAWIPA ni ngaikhainae hai ouk a hmu awh.
for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
36 Hatei, kai dawk yonnae kasaknaw ni amae hringnae a raphoe teh, na ka maithoe e pueng teh duenae ka lungpataw naw doeh.
and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death