< Cingthuilawk 4 >
1 Ka canaw, na pa ni na cangkhainae hah thai awh nateh, thaipanueknae hah panue hanelah na hnâpakeng awh.
Listen, sons, to a father’s instruction. Pay attention and know understanding;
2 Bangkongtetpawiteh, cangkhainae kahawi hah na poe dawkvah, kaie kâlawk hah cettakhai hanh.
for I give you sound learning. Do not forsake my law.
3 Apa e capa lah ka o navah, anu e capa a pahren e tawntoe e capa lah ka o.
For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
4 Pâtu hai na pâtu teh, na lungthin hoi ka lawknaw hah pâkuem haw. Kaie kâpoelawknaw hah tarawi nateh hring haw.
He taught me, and said to me: “Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
5 Lungangnae hah tawn nateh, thaipanueknae hah tawn haw. Ka pahni dawk hoi ka tâcawt e lawknaw hah pahnim laipalah, kamlang takhai hanh.
Get wisdom. Get understanding. Do not forget, and do not deviate from the words of my mouth.
6 Cettakhai hanh, na ring nakaima. Lungpataw haw na ngue han kaima.
Do not forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7 Lungangnae teh a lawkpui poung doeh.
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
8 Talue sak haw, na tawmrasang han. Tapam haw, barinae koe na ceikhai han.
Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor when you embrace her.
9 Na lû dawk lungmanae na kâmuk sak han, bawilennae bawilakhung hah na kâmuk sak han.
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you.”
10 Ka capa, ka dei e hah thai nateh, dâw haw. Na hringyung a saw sak han.
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
11 Lungangnae lamthung na cangkhai teh, lamkalan dawk na hrawi.
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
12 Na cei navah, na khok hanelah kamthuinae awm mahoeh, na yawng navah na tâlaw mahoeh.
When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
13 Na cangkhainae hah kacaklah kuen nateh, tha laipalah pou kuen haw. Bangkongtetpawiteh, na hringnae doeh.
Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.
14 Tamikathoutnaw e lamthung dawk kâen awh hanh. Tami kahawihoehnaw e lamthung dawn hanh.
Do not enter into the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
15 Roun nateh, khoeroe dawn hanh, kamlang takhai nateh, cettakhaih.
Avoid it, and do not pass by it. Turn from it, and pass on.
16 Bangkongtetpawiteh, hno kathout sak hoeh pawiteh, ip thai awh hoeh niteh, tami buetbuet touh tâlaw sak hoehpawiteh, ihmu tho awh hoeh.
For they do not sleep unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17 Bangkongtetpawiteh, thoenae vaiyei hah a ca awh teh, rektapnae yamu hah a nei awh.
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 Hatei, tamikalannaw e lamthung teh, kanî raeng, kanî tuengtalueng a thunnae kanî ang patetlah ao.
But the path of the righteous is like the dawning light that shines more and more until the perfect day.
19 Tamikathoutnaw e lamthung teh khohmo patetlah ao teh, tâlawnae akungcing hai panuek awh hoeh.
The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
20 Ka capa, ka lawk kahawicalah thai haw, ka dei e hah atangcalah pouk.
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
21 Na mit hoi kâhlat sak hanh, na lungthin dawk pâkuemh.
Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart.
22 Bangkongtetpawiteh, kahmawtnaw hanelah hringnae lah ao teh, a takthai abuemlah hanelah damnae lah ao.
For they are life to those who find them, and health to their whole body.
23 Hno pueng hlak hoi na lungthin hah kahawicalah ring haw. Bangkongtetpawiteh, hringnae akungtuen lah ao.
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
24 Dumyennae pahni hah pahnawt nateh, payonnae pahni hah ahlanae koe takhoe haw.
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
25 Na mit hoi hmalah kalan lah khen nateh, na hmalah kalan lah radoung haw.
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
26 Na lamthung hah hmaloe rip nateh, na lamthung pueng hah cak sak.
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
27 Aranglah nakunghai, avoilah nakunghai phen hanh. Thoenae lamthung hah roun haw.
Do not turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.