< Cingthuilawk 29 >

1 Voutsout yue eiteh a lahuen ka patak sak e tami teh, hawinae awm laipalah hmawi a rawk han.
איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
2 Tamikalan ni kâtawnnae a tawn toteh tamimaya a konawm awh, hatei tamikathout ni a uk navah tamimaya a cingou awh.
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
3 Lungangnae ka ngai e ni a na pa a konawm sak, hatei kâyawt e hoi kamyawng e tami ni a hnopai koung a pâbaw.
איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
4 Siangpahrang ni lawkcengnae lahoi ram a caksak, hatei tadawnghno ni ram a rawk sak.
מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
5 A imri laithoe lahoi ka oup e teh a khok kâman nahanlah tamlawk a yangda pouh.
גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
6 Kâtapoenae ni tamikathout a man, hatei tamikalan teh la sak lahoi a lunghawi.
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
7 Tamikalan ni tamimathoe hanlah a pouk, hatei tamikathout ni teh banglahai noutna hoeh.
ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
8 Kadudamnaw ni khopui hmai a sawi, hatei tamilungkaang ni teh lungkhueknae a takhoe thai.
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
9 Tamilungkaang ni tamipathu hoi kâyue pawiteh, tamipathu a panui hai thoseh, a lungphuen hai thoseh banglahai tho hoeh.
איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
10 Tami kathetnaw ni tamikalan a hmuhma awh, tamikalan teh hawinae hah a tawng.
אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
11 Tamipathu ni a pouk e pueng hah a dei, hatei tamilungkaang ni teh a panguep.
כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
12 Ukkung ni laithoe dei e banghai nahoeh tet pawiteh, a sannaw pueng teh tamikathout lah koung a coung awh.
משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
13 Tamimathoe hoi repcoungroenaw ni cungtalah a hmawng e teh, BAWIPA ni a mit reirei a ang sak.
רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
14 Atangcalah tamimathoe hanelah lawkcengkung siangpahrang teh, a bawitungkhung a yungyoe caksak lah ao han.
מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
15 Bongpai hoi yuenae ni tami a lungangsak teh, ka pangak e camo ni a manu yeirai a po sak.
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
16 Tamikathout apapnae koe kâtapoenae apap, hatei tamikalan ni a rawk awh e hah a hmu.
ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
17 Na capa hah yue yaw lannae na poe han, hothloilah hring nawmnae na poe han.
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
18 Vision ohoehnae koe tami pueng a thathoe awh, hatei kâlawk ka tarawi e teh tami yawkahawi e doeh.
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
19 San teh lawk hoi dueng yue thai lah awm hoeh, bangkongtetpawiteh a thai eiteh tarawi laipalah ao thai.
בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
20 Pouk laipalah lawk ka deirumram e ouk na hmu ou, hot patet e tami koe hlak teh tamipathu koe ngaihawine bet aohnawn.
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
21 Camo nah ekvoi pahren e san teh a cue torei teh calan e lah ao han.
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
22 A lung ka khuek e ni kâyuenae a tâcokhai teh, ka matheng e ni kâtapoenae pou a tâcokhai.
איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
23 Ma e kâoupnae ni na rahnoumsak han, hatei muitha lahoi kârahnoum e ni barinae a coe.
גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
24 Tamru hoi kamyawng e teh amae hringnae ka hmuhma e tami doeh, lawkkatang dei hanelah thoe a kâbo ei dei kalawn hoeh.
חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
25 Tami barinae ni karap patetlah na man, hatei BAWIPA kâuep e teh rungngang lah ao han.
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
26 Tami kapap ni ukkungnaw e lungyouknae hah a tawng awh, hatei taminaw hanelah lawkcengnae teh BAWIPA koehoi doeh a tho.
רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
27 Tamikalanhoehe teh tamikalan hanelah panuet a tho e patetlah, tamikalan teh tamikalanhoehnaw hanelah panuet a tho van.
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃

< Cingthuilawk 29 >