< Cingthuilawk 27 >
1 Tangtho e hnin hanlah kâoup hanh, bangkongtetpawiteh bangmaw a tâcokhai han tie na panuek hoeh.
not to boast: boast in/on/with day tomorrow for not to know what? to beget day
2 Namahoima laipalah ayâ ni na pholen naseh, nama e pahni ni laipalah alouke ni na pholen naseh.
to boast: praise you be a stranger and not lip your foreign and not lips your
3 Talung hai a ri teh sadi hai a ri, hatei tamipathu lungkhueknae teh hotnaw hlak a ri hnawn.
heaviness stone and weight [the] sand and vexation fool(ish) heavy from two their
4 Lungkhueknae teh a mathoe, lungphuennae teh a matheng, hatei utnae teh apinimaw a khang thai han.
cruel rage and flood face: anger and who? to stand: stand to/for face: before jealousy
5 Hro e lungpatawnae hlak teh hmantang yue e ahawihnawn.
pleasant argument to reveal: uncover from love to hide
6 Hmâ na ka paca e hui teh yuem a kamcu, hatei taran ni na paco e teh dumyennae doeh.
be faithful wound to love: friend and be abundant kiss to hate
7 A von ka paha tangcoung e ni teh khoipha patenghai ngai mahoeh toe, hatei a von ka hlam e tami hanelah teh kakhat e patenghai a radip.
soul: person sated to trample honey and soul: person hungry all bitter sweet
8 Ma e imlaw ka palum ngai hoeh e teh, tava a tabu dawk kaawm ngai hoeh e hoi a kâvan.
like/as bird to wander from nest her so man to wander from place his
9 Satui hoi hmuitui ni lungthin a konawm sak teh, hui kahawi ni pouknae na poe e ni hringnae konawm sak.
oil and incense to rejoice heart and sweetness neighbor his from counsel soul: myself
10 Na pa e hui hoi nama e hui kapek hanh, runae na kâhmo navah na hmaunawngha im kuekluek cet hanh, ahlanae koe e na hmaunawngha hlak teh a hnainae koe e na hui a hawihnawn.
neighbor your (and neighbor *Q(K)*) father your not to leave: forsake and house: home brother: male-sibling your not to come (in): come in/on/with day calamity your pleasant neighboring near from brother: male-sibling distant
11 Na ka pacekpahlek e ka pathung thai nahanlah ka capa, lungang haw, ka lungthin konawm sak haw.
be wise son: child my and to rejoice heart my and to return: reply to taunt me word
12 Tamilungkaang ni thoenae hah sut a hmu teh a kâhro, kamawngrame ni teh a kâphumsin teh rek e lah ouk ao.
prudent to see: see distress: harm to hide simple to pass to fine
13 Tamitavan hanelah amahkhankung teh a angki amahkhan nahanelah la pouh lah ao vaiteh napui koe poe naseh.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for foreign to pledge him
14 Amom a thaw teh kacaipounglah a hui yawhawi ka poe e teh, thoebonae lah pouk pouh lah ao han.
to bless neighbor his in/on/with voice great: large in/on/with morning to rise curse to devise: count to/for him
15 Lai pou ka roe e yu teh, Puenghoi khonan hnin e khoramei hoi a kâvan.
dripping to pursue in/on/with day rain and woman: wife (contention *Q(K)*) be like
16 Hote napui ka pâkuem e teh, kahlî ka pâkuem niteh, aranglae kut dawk satui kasum e hoi a kâvan.
to treasure her to treasure spirit: breath and oil right his to encounter: toward
17 Sum teh sum hoi doeh letlang hran sak thai, hot patetlah tami ni a hui e a minhmai ouk a pan sak.
iron in/on/with iron to sharpen and man: anyone to sharpen face neighbor his
18 Thaibunglung kung ka tawn e pueng ni thaibunglung paw a ca han, hot patetlah a bawi e thaw ka tawk e teh bari lah ao han.
to watch fig to eat fruit her and to keep: guard lord his to honor: honour
19 Tui dawk coungnae a kamnue, hot patetlah tami lungthin ni tami a kamnue sak.
like/as water [the] face to/for face so heart [the] man to/for man
20 Sheol hoi rawkkahmanae teh khout boihoeh, hot patetlah tami e mit ni a khout tie tawn boihoeh. (Sheol )
hell: Sheol (and destruction his *Q(K)*) not to satisfy and eye [the] man not to satisfy (Sheol )
21 Sôlêinae manang teh ngun hanelah, takhuenhmai teh sui hanelah ao. Tami teh oup e lahoi a bawilennae panue lah ao.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and man to/for lip praise his
22 Tamipathu teh sumdawk cakang hoi mek ka phawm nakunghai a pathunae ni cettakhai pawm mahoeh.
if to pound [obj] [the] fool(ish) in/on/with hollow in/on/with midst [the] grain in/on/with pestle not to turn aside: depart from upon him folly his
23 Na tuhu kong panue nahanlah panki loe, na saringhu hah kahawicalah a kountouk.
to know to know face flock your to set: put heart your to/for flock
24 Bangkongtetpawiteh, tawntanae heh a yungyoe kangning hoeh, hoehpawiteh bawilukhung heh se pueng dawk kangning hoeh.
for not to/for forever: enduring wealth and if: surely yes consecration: crown to/for generation (and generation *Q(K)*)
25 Phonaw hai a pâw, catinaw hai a pâw, law e a pawnaw hai khue lah ao.
to reveal: remove grass and to see: see grass and to gather vegetation mountain: mount
26 Tunaw ni na khohna hane hmaenaw ni lawhmuen ran nahane ouk a thokhai.
lamb to/for clothing your and price land: country goat
27 Nang ni na ca hane, imthungnaw ca hane, sannunaw ca hanelah hmae sanutui teh a khout han doeh.
and sufficiency milk goat to/for food your to/for food house: household your and life to/for maiden your