< Milu Pareinae 29 >
1 Thapa yung sari, a hnin apasuek hnin vah, kathounge na kamkhueng awh vaiteh, thaw banghai na tawk awh mahoeh. Nangmouh hanlah mongka uengnae hnin lah ao han.
七月初一日,你們應召開聖會,一切勞工都不許做:這是你們應歡呼吹號的日子。
2 BAWIPA hmalah hmuitui thuengnae hah na poe awh han. Maitotanca buet touh, tu buet touh, tuca buet touh, kum touh ka phat e kacueme sari touh.
應獻給上主馨香的全燔祭,即公牛犢一頭,公綿羊一隻,一歲無瑕疵的公羔羊七隻。
3 Tavai thuengnae dawk tavaikanui satui hoi kanawk e maitotan buet touh dawkvah, ephah pung hra pung thum.
至於同獻的素祭,應是油調的細麵:為每隻公牛犢獻大分之三「厄法」,為每隻公綿羊獻十分之二「厄法」;
4 Tutan buet touh ephah pung hra pung hni, tuca kanaw e sari touh, buet touh dawk buet touh dawk lengkaleng ephah pung hra pung touh.
至於七隻公羔羊, 每獻十分之一「厄法」。
5 Yontha nahanelah hmaetan buet touh hoi,
此外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。
6 thaparei hnin hmaisawi thuengnae hoi hot hoi tavai thuengnae ouk a sak awh e, BAWIPA hanlah hmuitui hmaisawi thuengnae tawk sin laipalah na poe awh han.
除月朔的全燔祭及同獻的素祭,日常全燔祭及同獻的素祭和依禮規應同獻的奠祭外,還應作為中悅上主的馨香火祭。
7 Hahoi thapa yung sari, ahra hnin vah, kathounge kamkhueng pawi na tawn awh han. Rawca na hai vaiteh, bang thaw hai na tawk awh mahoeh.
七月初十,你們也應召開聖會,苦身克己,一切勞工都不許做。
8 BAWIPA koevah, hmuitui thuengnae hah na poe awh han. Maitotan kanaw e buet touh, tutan buet touh, tutan kanaw e a tan kum touh ka phat e sari touh, kacueme roeroe han.
應給上主獻馨香的全燔祭:即公牛犢一頭,公綿羊一隻,一歲無瑕疵的公羔羊七隻。
9 Tavaithuengnae teh tavaikanui satui hoi kanawk e maitotan buet touh dawkvah, ephah pung hra pung thum touh, tu buet touh dawk pung hra pung hni touh hoi,
至於同獻的素祭,應是油調的細麵:為每隻公牛犢獻十分之三「厄法」,為每隻公綿羊獻十分之二「厄法」;
10 tu ca kanaw e sari touh thung vah, buet touh dawk teh ephah pung hra pung touh rip han.
至於那七隻公羔羊,為每隻獻十分之一「厄法」。
11 Yon thuengnae hanlah hmaetan buet touh hoi yontha nahanelah yon thuengnae hoi hmaisawi thuengnae pou na poe awh e hah tavai thuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah, pou na poe awh han.
除贖罪節日的贖罪祭,日常全燔祭及同獻 的素祭和應獻的奠外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
12 Thapa asari, hnin hlaipanga hnin vah kathounge kamkhuengnae na tawn awh han. Bang thaw hai na tawk awh mahoeh.
七月十五日,你們也應召開聖會,w勞工都不許做,為上主舉行七天慶節。
13 BAWIPA han hmuitui hmaisawi thuengnae na poe awh han. Maitotan kanaw e hlaikathum, tutan kahni, tuca kum touh e hlaipali, kacueme seng han.
你們應祭全燔祭,作為中悅上主的火祭:即公牛犢十三頭,公綿羊二隻,一歲的公羔羊十四隻。
14 Tavai thuengnae dawk maitotan hlaikathum, maitotan buet touh dawk tavaikanui e satui hoi kanawk e ephah pung hra pung thum, tutan kahni touh, tutan buet touh dawk ephah pung hra pung hni touh han.
至於同獻的素祭,是油調的細麵:十三頭公牛犢,為每頭獻十分之三「厄法」,二隻公綿羊,為每隻獻十分之二「厄法」。
15 tuca kanaw e hlaipali, tuca kanaw e buet touh dawk ephah pung hra pung touh han.
十四隻公羔羊,為每隻獻十分之一「厄法」。
16 Yon thuengnae dawkvah, hmaetan buet touh hoi hmaisawi thuengnae pou na poe awh e, hote tavai thuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah, na poe awh han.
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
17 Hahoi apâhni hnin vah maitotan hlaikahni, tutan kahni, tuca kanaw e a tan kum touh ka phat e kacueme hlaipali touh na poe awh han.
第二日,應獻公牛犢十二頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的公羔羊十四隻。
18 Tavaithuengnae hoi nei thuengnae phung patetlah a younpap e patetlah maitotan thoseh, tutan thoseh, tuca thoseh,
至於公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的奠祭和素祭,依數照例奉獻。
19 yontha thuengnae hmaetan buet touh hoi hmaisawi thuengnae pou na poe awh e hah, tavaithuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah na poe awh han.
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作為贖罪祭。
20 Hahoi apâthum hnin vah, maitotan hlaibun, tutan kahni, tutan kum touh e kacueme hlaipali,
第三日,應獻公牛犢十一頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的公羔羊十四隻。
21 tavai thuengnae hoi nei thuengnae hah aphung patetlah a younpap e lahoi maitotan han e thoseh, tutan hane thoseh, tuca kanaw hane thoseh,
至於與公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
22 yontha thueng nahanelah hmaetan buet touh hoi hmaisawi thuengnae dawk pou na poe awh e tavai thuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah na poe awh han.
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
23 Hahoi, apali hnin vah, maitotan kanaw e hra, tutan kahni, tuca kum touh ka phat e kacueme hlaipali,
第四日,應獻公牛犢十頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的十四隻,
24 tavai thuengnae hoi nei thuengnae phueng patetlah a younpap e lahoi maitotan thoseh, tutan, tuca kanaw e thoseh,
至於公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
25 yontha thueng nahanelah hmaetan buet touh hmaisawi thuengnae dawk pou poe lah kaawm e tavaithuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah na poe awh han.
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
26 Hahoi, apanga hnin maitotan kanaw e tako, tutan kahni, tutanca kanaw e kum touh ka phat e kacueme hlaipali,
第五日,應獻公牛犢九頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的十四隻。
27 tavaithuengnae hoi nei thuengnae phueng patetlah a younpap e lahoi maitotan thoseh, tutan, tuca kanaw e thoseh,
至於與公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
28 yontha thueng nahanelah hmaetan buet touh hmaisawi thuengnae dawk pou poe lah kaawm e tavaithuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah na poe awh han.
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
29 Hahoi a taruk hnin vah maitotan taroe, tutan kahni, tutanca kanaw e kum touh ka phat e kacueme hlaipali,
第六日,應獻公牛犢八頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的十四隻。
30 tavai thuengnae hoi nei thuengnae phueng patetlah a younpap e lahoi maitotan thoseh, tutan, tuca kanaw e thoseh,
至於與公牛犢、公綿羊和公羔羊同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
31 yontha thueng nahanelah hmaetan buet touh hmaisawi thuengnae dawk pou poe lah kaawm e tavaithuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah na poe awh han.
除日常全燔祭及同獻的素祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
32 Hahoi asari hnin vah maitotan kanaw e sari, tutan kahni, tutanca kanaw e kum touh ka phat e kacueme hlaipali,
第七日,應獻公牛犢七頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的十四隻。
33 tavai thuengnae hoi nei thuengnae phueng patetlah a younpap e lahoi maitotan thoseh, tutan, tuca kanaw e thoseh,
至於與公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
34 yontha thueng nahanelah hmaetan buet touh hmaisawi thuengnae dawk pou poe lah kaawm e tavaithuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah na poe awh han.
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻金山羊作贖罪祭。
35 Hahoi ataroe hnin vah ka sungrenpoung lah kamkhuengnae pawi na tawn awh han. Bang thaw hai na tawk awh mahoeh.
第八日,你們應召開盛會,一切勞工都不許做。
36 BAWIPA hanlah hmaisawi thuengnae na pou awh han. Maitotan kanaw e buet touh, tutan buet touh, tuca kanaw e kum touh ka pha e kacueme sari touh,
應獻全燔祭作為中悅上主的馨香火祭:即公牛犢一頭,公綿羊一隻,一歲無瑕疵的七隻。
37 tavai thuengnae hoi nei thuengnae phueng patetlah a younpap e lahoi maitotan thoseh, tutan, tuca kanaw e thoseh, aphung patetlah a younpap lahoi,
至於與公牛犢、公山羊和公羔羊及同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
38 yontha thueng nahanelah hmaetan buet touh, hmaisawi thuengnae dawk pou na poe awh e tavaithuengnae hoi nei thuengnae touksin laipalah,
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
39 lawk na kam awh e thoseh, nama ngai lahoi na poe awh e thoseh, tavaithuengnae hai thoseh, hmaisawi thuengnae thoseh, roum thuengnae thoseh, touksin laipalah, hetnaw heh atueng ka tawn e, pawi patetlah hoiyah BAWIPA koe na poe awh han tet pouh telah a ti.
這是你們在慶節內,除那些為還願或自願所獻全燔祭、素祭、奠祭及和平祭外,所應獻給上主的祭獻」。
40 BAWIPA ni Mosi koe kâ a poe e naw pueng heh Mosi ni Isarel catounnaw koe a dei pouh.
梅瑟全照上主所吩咐的一切,教訓了以色列子民。