< Nehemiah 7 >

1 Rapannaw ka pathoup awh teh longkhanaw ka cum awh hnukkhu, longkha karingkung hoi la kasakkung lah Levih miphunnaw hah thaw ka poe.
Kun muuri oli rakennettu, asetin minä ovet paikoillensa; ja niiden vartioimisen saivat ovenvartijat, veisaajat ja leeviläiset tehtäväkseen.
2 Yuemkamcu lah kaawm ni teh Cathut ka taket e ransabawi Hananiah hoi ka nawngha Hanan teh Jerusalem ka uk sak.
Ja Jerusalemin päämiehiksi minä asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikön Hananjan, sillä hän oli luotettava mies ja pelkäsi Jumalaa enemmän kuin moni muu.
3 Jerusalem longkhanaw teh kanî a tâco hoehnahlan vah paawng sak hanh. Tangmin lah karingkungnaw ni longkha kacaklah taren awh naseh. Hahoi khocanaw ni amamouh onae hmuen koehai thoseh, a imnaw koehoi thoseh ramveng awh naseh.
Ja minä sanoin heille: "Jerusalemin portteja älköön avattako, ennenkuin aurinko on polttavimmillaan; ja vartijain vielä seisoessa paikoillaan on ovet suljettava ja salvoilla teljettävä. Ja Jerusalemin asukkaita pantakoon vartioimaan, kukin vartiopaikallensa, kukin oman talonsa kohdalle.
4 Bangkongtetpawiteh, santoungnae koehoi, bout ban nateh, khopui teh akaw eiteh khothung kaawm e taminaw ayounca dawkvah, imnaw sak thai awh hoeh rah.
Kaupunki oli joka suuntaan tilava ja suuri, mutta väkeä siinä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
5 Ka Cathut ni ka lungthung vah, bari e naw hoi lawkcengkungnaw hoi tamimaya a kaw teh, a tâconae patetlah min thut hanelah na dei pouh. Hahoi ahmaloe kabannaw kakhekungnaw min thutnae cauk hah ka hmu. Hot dawkvah hettelah thut e lah ao.
Niin Jumala antoi minun sydämeeni, että minun oli koottava ylimykset, esimiehet ja kansa sukuluetteloon merkittäviksi. Silloin minä löysin niiden sukuluettelon, jotka ensin olivat tulleet sinne, ja huomasin siihen kirjoitetun:
6 San dawk hrawi lah kaawm e, Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni hrawi lah kaawm niteh, san dawk hoi a tâco teh Jerusalem hoi Judah ram e amamouh onae koe bout ka ban ni teh kho ka sak e milunaw teh,
"Nämä ovat tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta, johon Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli heidät vienyt, ja palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
7 Jerusalem koe ka tho e naw teh, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah. Ahnimanaw hoi cungtalah ka tho e Isarel miphunnaw teh;
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Asarjan, Raamian, Nahamanin, Mordokain, Bilsanin, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
8 Parosh ca catounnaw 2, 172
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
9 Shefatiah ca catounnaw 372
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
10 Arah ca catounnaw 652
Aarahin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä kaksi;
11 Jeshua hoi Joab catoun thung hoi e Pahathmoab ca catounnaw 2, 818
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kahdeksantoista;
12 Elam ca catounnaw 1, 254
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
13 Zattu ca catounnaw 845
Sattun jälkeläisiä kahdeksansataa neljäkymmentä viisi;
14 Zakkai ca catounnaw 760
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
15 Binnui ca catounnaw 648
Binnuin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kahdeksan;
16 Bebai ca catounnaw 628
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kahdeksan;
17 Azgad ca catounnaw 2322
Asgadin jälkeläisiä kaksituhatta kolmesataa kaksikymmentä kaksi;
18 Adonikam ca catounnaw 667
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
19 Bigvai ca catounnaw 2, 067
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta kuusikymmentä seitsemän;
20 Adin ca catounnaw 655
Aadinin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä viisi;
21 Hezekiah capa thung hoi e Ater ca catounnaw 98
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
22 Hashum ca catounnaw 328
Haasumin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kahdeksan;
23 Bezai ca catounnaw 324
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentäneljä;
24 Hariph ca catounnaw 112
Haarifin jälkeläisiä sata kaksitoista;
25 Gibeon ca catounnaw 95
gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
26 Bethlehem hoi Netophah taminaw 188
Beetlehemin ja Netofan miehiä sata kahdeksankymmentä kahdeksan;
27 Nathoth ca catounnaw 128
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
28 Bethazmaveth ca catounnaw 42
Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
29 KiriathJearim, Kephirah hoi Beeroth tami 143
Kirjat-Jearimin, Kefiran ja Beerotin miehiä seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
30 Ram hoi Geba ca catounnaw 621
Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
31 Mikmas ca catounnaw 122
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
32 Bethel hoi Ai tami 123
Beetelin ja Ain miehiä sata kaksikymmentä kolme;
33 Nebo alouke ca catounnaw 52
toisen Nebon miehiä viisikymmentä kaksi;
34 Elam alouke ca catounnaw 1, 254
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
35 Harim ca catounnaw 231
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
36 Jeriko ca catounnaw 345
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
37 Lod, Hadiel hoi Ono ca catounnaw 721
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
38 Senoah ca catounnaw 3, 930
senaalaisia kolmetuhatta yhdeksänsataa kolmekymmentä.
39 Vaihmanaw: Jeshua imthungkhu Jedaiah ca catounnaw 973
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
40 Immer ca catounnaw 1052
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
41 Pashhur ca catounnaw 1247
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
42 Harim ca catounnaw 1017
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
43 Levih ca catounnaw: Hodaviah capa thung hoi e Kadmiel tami Jeshua ca catounnaw 74
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
44 La kasakkung: Asaph ca catounnaw 148
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata neljäkymmentä kahdeksan.
45 longkha ka ring e naw: Shallum ca catounnaw, Akkub ca catounnaw, Hatita ca catounnaw hoi Shobai ca catounnaw 138
Ovenvartijoita oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä sata kolmekymmentä kahdeksan.
46 Nethin tami: Ziha ca catounnaw, Hasupha ca catounnaw, Tabbaoth ca catounnaw
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
47 Keros ca catounnaw, sia ca catounnaw, padon ca catounnaw
Keeroksen jälkeläiset, Siian jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
48 Lebana ca catounnaw, Hagaba ca catounnaw, Salmai catounnaw
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Salmain jälkeläiset,
49 Hanan ca catounnaw, Giddel ca catounnaw, Gahar ca catounnaw
Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
50 Reaiah ca catoun, Rezin ca catoun, Nekoda ca catoun,
Reajan jälkeläiset, Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset,
51 Gazzam ca catoun, Uzza ca catoun, Paseah ca catoun
Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
52 Besai ca catoun, Meunim ca catoun, Nefishesim ca catoun,
Beesain jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusesimin jälkeläiset,
53 Bakbuk ca catoun, Hakupha ca catoun, Harhur ca catoun,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
54 Bazlith ca catoun, Mehida ca catoun, Harsha ca catoun,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
55 Barkos ca catoun, Sisera ca catoun, Tamah ca catoun,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
56 Neziah ca catoun, Hatipha ca catoun,
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
57 Solomon koe kaawm e naw; Sotai catoun, Sofereth ca catoun, Perida ca catoun,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
58 Jaala ca catoun, Darkon ca catoun, Giddel ca catoun,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
59 Shefatiah ca catoun, Hattil ca catoun, Pokhereth Hazzebaim ca catoun, Ammon ca catoun,
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Kooferet-Sebaimin jälkeläiset, Aamonin jälkeläiset.
60 Nathil taminaw hoi Solomon koe kaawm e abuemlah 392 touh a pha.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
61 Telmelah, Telharsha, Kherub, Addoh, Immer ni a moan e naw teh hetnaw doeh. A mintoe, imthungkhu hoi catounnaw hah Isarel miphun katang hoi katang hoeh e hah parui thai awh hoeh toe.
Nämä ovat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addonista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
62 Hotnaw teh: Delaiah ca catoun, Tobiah ca catoun Nekoda ca catoun 642
Delajan jälkeläiset, Tobian jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, kuusisataa neljäkymmentä kaksi.
63 Vaihma miphun thung hoi: Habaiah ca catoun Koz ca catoun Gilead tami Barzillai canu yu lah ka lat e Barzillai ca catoun.
Ja pappeja: Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset, Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut itsellensä vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
64 Ahnimanaw ni milu touknae dawk amamae milu thut e a hmu awh hoeh dawk kakuep hoeh e miphun vaihma thaw tawk mahoeh.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
65 Umri hoi Thumim ni hrawi e Profet a tho hoeh roukrak teh ahnimouh ni kathoungpounge rawcanaw cat mahoeh telah kho bawi ni atipouh.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi käyttää uurimia ja tummimia.
66 Tamihupui abuemlah 42, 360 a pha
Koko seurakunta yhteenlaskettuna oli neljäkymmentäkaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
67 Sannu, sanpanaw 7, 337; la ka sak e napui tongpa 245 touh a pha.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa neljäkymmentä viisi mies-ja naisveisaajaa.
68 Marangnaw 736 touh a pha teh ka kalen phunnaw 245 touh a pha.
69 Kalauknaw 435 lanaw 6, 720 touh a pha.
Kameleja heillä oli neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
70 Hahoi kahrawikung tangawn ni thaw tawk nahanelah hnopai a poe awh. Khokung ni hai sui derik 1,000, maroi 50, hoi vaihmanaw e khohna 530 touh a poe.
Osa perhekunta-päämiehistä antoi lahjoja rakennustyötä varten. Maaherra antoi rahastoon tuhat dareikkia kultaa, viisikymmentä maljaa ja viisisataa kolmekymmentä papin-ihokasta.
71 Kahrawikung tangawnnaw ni im sak nahanelah sui darik 20,000 touh hoi ngun khing 2, 200 touh a poe awh.
Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
72 Hahoi alouke taminaw ni poe e naw teh sui derik 20, 222 touh hoi ngun khing 2,000 touh hoi vaihmanaw e khohna 67 touh a pha.
Ja muu kansa antoi yhteensä kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta miinaa hopeata sekä kuusikymmentä seitsemän papin-ihokasta.
73 Hahoi, vaihma, Levih miphun, longkha ka ring e naw, la kasaknaw, tami tangawn, Nethin miphunnaw hoi Isarelnaw teh amamae kho dawk lengkaleng ao awh. Hahoi thapa yung sari touh a kuep toteh, Isarel catounnaw teh amamae khopui dawk ao awh.
Ja papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat ja osa kansasta sekä temppelipalvelijat, koko Israel, asettuivat kaupunkeihinsa. Ja niin tuli seitsemäs kuukausi, ja israelilaiset olivat jo kaupungeissansa.

< Nehemiah 7 >