< Nehemiah 7 >

1 Rapannaw ka pathoup awh teh longkhanaw ka cum awh hnukkhu, longkha karingkung hoi la kasakkung lah Levih miphunnaw hah thaw ka poe.
Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut, panin minä portit; ja toimitettiin ovenvartiat, veisaajat ja Leviläiset.
2 Yuemkamcu lah kaawm ni teh Cathut ka taket e ransabawi Hananiah hoi ka nawngha Hanan teh Jerusalem ka uk sak.
Ja minä käskin veljeäni Hanania, ja Hananiaa, linnan vanhinta Jerusalemissa (sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen),
3 Jerusalem longkhanaw teh kanî a tâco hoehnahlan vah paawng sak hanh. Tangmin lah karingkungnaw ni longkha kacaklah taren awh naseh. Hahoi khocanaw ni amamouh onae hmuen koehai thoseh, a imnaw koehoi thoseh ramveng awh naseh.
Ja sanoin heille: ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman, kuin aurinko lämpiää, ja kuin vielä työtä tehdään, niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän. Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa, ja kukin oman huoneensa kohdalle;
4 Bangkongtetpawiteh, santoungnae koehoi, bout ban nateh, khopui teh akaw eiteh khothung kaawm e taminaw ayounca dawkvah, imnaw sak thai awh hoeh rah.
Sillä kaupunki oli avara ja suuri, mutta kansaa oli siinä vähän; ja ei olleet huoneet rakennetut.
5 Ka Cathut ni ka lungthung vah, bari e naw hoi lawkcengkungnaw hoi tamimaya a kaw teh, a tâconae patetlah min thut hanelah na dei pouh. Hahoi ahmaloe kabannaw kakhekungnaw min thutnae cauk hah ka hmu. Hot dawkvah hettelah thut e lah ao.
Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni, että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan, ja luin heidät; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan, jotka ennen olivat tulleet vankeudesta, ja minä löysin siinä kirjoitettuna.
6 San dawk hrawi lah kaawm e, Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni hrawi lah kaawm niteh, san dawk hoi a tâco teh Jerusalem hoi Judah ram e amamouh onae koe bout ka ban ni teh kho ka sak e milunaw teh,
Nämät ovat maakunnan lapset, jotka palasivat poisviedyistä vangeista, jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, jokainen kaupunkiinsa,
7 Jerusalem koe ka tho e naw teh, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah. Ahnimanaw hoi cungtalah ka tho e Isarel miphunnaw teh;
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemia, Asarian, Raamian, Nahamanin, Mordekain, Bilsan, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baenan kanssa. Tämä on Israelin miesten luku:
8 Parosh ca catounnaw 2, 172
Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
9 Shefatiah ca catounnaw 372
Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
10 Arah ca catounnaw 652
Aran lapsia, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
11 Jeshua hoi Joab catoun thung hoi e Pahathmoab ca catounnaw 2, 818
Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä;
12 Elam ca catounnaw 1, 254
Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
13 Zattu ca catounnaw 845
Sattun lapsia, kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä;
14 Zakkai ca catounnaw 760
Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
15 Binnui ca catounnaw 648
Binnuin lapsia, kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä;
16 Bebai ca catounnaw 628
Bebain lapsia, kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
17 Azgad ca catounnaw 2322
Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
18 Adonikam ca catounnaw 667
Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
19 Bigvai ca catounnaw 2, 067
Bigvain lapsia, kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
20 Adin ca catounnaw 655
Adinin lapsia, kuusisataa ja viisikuudettakymmentä;
21 Hezekiah capa thung hoi e Ater ca catounnaw 98
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
22 Hashum ca catounnaw 328
Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
23 Bezai ca catounnaw 324
Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
24 Hariph ca catounnaw 112
Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
25 Gibeon ca catounnaw 95
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
26 Bethlehem hoi Netophah taminaw 188
Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä;
27 Nathoth ca catounnaw 128
Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
28 Bethazmaveth ca catounnaw 42
Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
29 KiriathJearim, Kephirah hoi Beeroth tami 143
Kirjatjearimin, Kaphiran ja Beerotin miehiä, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
30 Ram hoi Geba ca catounnaw 621
Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
31 Mikmas ca catounnaw 122
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
32 Bethel hoi Ai tami 123
Betelin ja Ain miehiä, sata ja kolmekolmattakymmentä;
33 Nebo alouke ca catounnaw 52
Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;
34 Elam alouke ca catounnaw 1, 254
Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
35 Harim ca catounnaw 231
Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
36 Jeriko ca catounnaw 345
Jerihon lapsia, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
37 Lod, Hadiel hoi Ono ca catounnaw 721
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
38 Senoah ca catounnaw 3, 930
Senaan lapsia, kolmetuhatta, yhdeksänsataa ja kolmekymmentä;
39 Vaihmanaw: Jeshua imthungkhu Jedaiah ca catounnaw 973
Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
40 Immer ca catounnaw 1052
Immerin lapsia, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
41 Pashhur ca catounnaw 1247
Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
42 Harim ca catounnaw 1017
Harimin lapsia, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
43 Levih ca catounnaw: Hodaviah capa thung hoi e Kadmiel tami Jeshua ca catounnaw 74
Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
44 La kasakkung: Asaph ca catounnaw 148
Veisaajat: Asaphin lapsia, sata ja kahdeksanviidettäkymmentä;
45 longkha ka ring e naw: Shallum ca catounnaw, Akkub ca catounnaw, Hatita ca catounnaw hoi Shobai ca catounnaw 138
Ovenvartiat olivat Sallumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset, Sobain lapset, (kaikki yhteen) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä;
46 Nethin tami: Ziha ca catounnaw, Hasupha ca catounnaw, Tabbaoth ca catounnaw
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Taboatin lapset,
47 Keros ca catounnaw, sia ca catounnaw, padon ca catounnaw
Keroksen lapset, Sian lapset, Padonin lapset,
48 Lebana ca catounnaw, Hagaba ca catounnaw, Salmai catounnaw
Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
49 Hanan ca catounnaw, Giddel ca catounnaw, Gahar ca catounnaw
Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
50 Reaiah ca catoun, Rezin ca catoun, Nekoda ca catoun,
Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,
51 Gazzam ca catoun, Uzza ca catoun, Paseah ca catoun
Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
52 Besai ca catoun, Meunim ca catoun, Nefishesim ca catoun,
Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,
53 Bakbuk ca catoun, Hakupha ca catoun, Harhur ca catoun,
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
54 Bazlith ca catoun, Mehida ca catoun, Harsha ca catoun,
Batslitin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
55 Barkos ca catoun, Sisera ca catoun, Tamah ca catoun,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Thaman lapset,
56 Neziah ca catoun, Hatipha ca catoun,
Netsian lapset, Hatiphan lapset.
57 Solomon koe kaawm e naw; Sotai catoun, Sofereth ca catoun, Perida ca catoun,
Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
58 Jaala ca catoun, Darkon ca catoun, Giddel ca catoun,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
59 Shefatiah ca catoun, Hattil ca catoun, Pokhereth Hazzebaim ca catoun, Ammon ca catoun,
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.
60 Nathil taminaw hoi Solomon koe kaawm e abuemlah 392 touh a pha.
Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli (yhteen) kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
61 Telmelah, Telharsha, Kherub, Addoh, Immer ni a moan e naw teh hetnaw doeh. A mintoe, imthungkhu hoi catounnaw hah Isarel miphun katang hoi katang hoeh e hah parui thai awh hoeh toe.
Ja nämä menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerubi, Addon ja Immer; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä, olivatko he Israelista:
62 Hotnaw teh: Delaiah ca catoun, Tobiah ca catoun Nekoda ca catoun 642
Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
63 Vaihma miphun thung hoi: Habaiah ca catoun Koz ca catoun Gilead tami Barzillai canu yu lah ka lat e Barzillai ca catoun.
Ja papeista: Hobajan lapset, Hakkotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä.
64 Ahnimanaw ni milu touknae dawk amamae milu thut e a hmu awh hoeh dawk kakuep hoeh e miphun vaihma thaw tawk mahoeh.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa; ja ettei sitä löydetty, hyljättiin he pappeudesta.
65 Umri hoi Thumim ni hrawi e Profet a tho hoeh roukrak teh ahnimouh ni kathoungpounge rawcanaw cat mahoeh telah kho bawi ni atipouh.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
66 Tamihupui abuemlah 42, 360 a pha
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
67 Sannu, sanpanaw 7, 337; la ka sak e napui tongpa 245 touh a pha.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä. Niin myös heidän seassansa oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä;
68 Marangnaw 736 touh a pha teh ka kalen phunnaw 245 touh a pha.
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia;
69 Kalauknaw 435 lanaw 6, 720 touh a pha.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
70 Hahoi kahrawikung tangawn ni thaw tawk nahanelah hnopai a poe awh. Khokung ni hai sui derik 1,000, maroi 50, hoi vaihmanaw e khohna 530 touh a poe.
Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen: Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä, viisikymmentä maljaa, viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta.
71 Kahrawikung tangawnnaw ni im sak nahanelah sui darik 20,000 touh hoi ngun khing 2, 200 touh a poe awh.
Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
72 Hahoi alouke taminaw ni poe e naw teh sui derik 20, 222 touh hoi ngun khing 2,000 touh hoi vaihmanaw e khohna 67 touh a pha.
Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
73 Hahoi, vaihma, Levih miphun, longkha ka ring e naw, la kasaknaw, tami tangawn, Nethin miphunnaw hoi Isarelnaw teh amamae kho dawk lengkaleng ao awh. Hahoi thapa yung sari touh a kuep toteh, Isarel catounnaw teh amamae khopui dawk ao awh.
Ja papit, Leviläiset, ovenvartiat, veisaajat, ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa. Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa.

< Nehemiah 7 >