< Nehemiah 7 >

1 Rapannaw ka pathoup awh teh longkhanaw ka cum awh hnukkhu, longkha karingkung hoi la kasakkung lah Levih miphunnaw hah thaw ka poe.
A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2 Yuemkamcu lah kaawm ni teh Cathut ka taket e ransabawi Hananiah hoi ka nawngha Hanan teh Jerusalem ka uk sak.
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3 Jerusalem longkhanaw teh kanî a tâco hoehnahlan vah paawng sak hanh. Tangmin lah karingkungnaw ni longkha kacaklah taren awh naseh. Hahoi khocanaw ni amamouh onae hmuen koehai thoseh, a imnaw koehoi thoseh ramveng awh naseh.
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4 Bangkongtetpawiteh, santoungnae koehoi, bout ban nateh, khopui teh akaw eiteh khothung kaawm e taminaw ayounca dawkvah, imnaw sak thai awh hoeh rah.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5 Ka Cathut ni ka lungthung vah, bari e naw hoi lawkcengkungnaw hoi tamimaya a kaw teh, a tâconae patetlah min thut hanelah na dei pouh. Hahoi ahmaloe kabannaw kakhekungnaw min thutnae cauk hah ka hmu. Hot dawkvah hettelah thut e lah ao.
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6 San dawk hrawi lah kaawm e, Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni hrawi lah kaawm niteh, san dawk hoi a tâco teh Jerusalem hoi Judah ram e amamouh onae koe bout ka ban ni teh kho ka sak e milunaw teh,
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7 Jerusalem koe ka tho e naw teh, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah. Ahnimanaw hoi cungtalah ka tho e Isarel miphunnaw teh;
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8 Parosh ca catounnaw 2, 172
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9 Shefatiah ca catounnaw 372
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10 Arah ca catounnaw 652
Synů Arachových šest set padesát dva;
11 Jeshua hoi Joab catoun thung hoi e Pahathmoab ca catounnaw 2, 818
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12 Elam ca catounnaw 1, 254
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13 Zattu ca catounnaw 845
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14 Zakkai ca catounnaw 760
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15 Binnui ca catounnaw 648
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16 Bebai ca catounnaw 628
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17 Azgad ca catounnaw 2322
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18 Adonikam ca catounnaw 667
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19 Bigvai ca catounnaw 2, 067
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20 Adin ca catounnaw 655
Synů Adinových šest set padesát pět;
21 Hezekiah capa thung hoi e Ater ca catounnaw 98
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22 Hashum ca catounnaw 328
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23 Bezai ca catounnaw 324
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24 Hariph ca catounnaw 112
Synů Charifových sto a dvanáct;
25 Gibeon ca catounnaw 95
Synů Gabaonitských devadesát pět;
26 Bethlehem hoi Netophah taminaw 188
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27 Nathoth ca catounnaw 128
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28 Bethazmaveth ca catounnaw 42
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29 KiriathJearim, Kephirah hoi Beeroth tami 143
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30 Ram hoi Geba ca catounnaw 621
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31 Mikmas ca catounnaw 122
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32 Bethel hoi Ai tami 123
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33 Nebo alouke ca catounnaw 52
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34 Elam alouke ca catounnaw 1, 254
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35 Harim ca catounnaw 231
Synů Charimových tři sta dvadceti;
36 Jeriko ca catounnaw 345
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37 Lod, Hadiel hoi Ono ca catounnaw 721
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38 Senoah ca catounnaw 3, 930
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39 Vaihmanaw: Jeshua imthungkhu Jedaiah ca catounnaw 973
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40 Immer ca catounnaw 1052
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41 Pashhur ca catounnaw 1247
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42 Harim ca catounnaw 1017
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43 Levih ca catounnaw: Hodaviah capa thung hoi e Kadmiel tami Jeshua ca catounnaw 74
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44 La kasakkung: Asaph ca catounnaw 148
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45 longkha ka ring e naw: Shallum ca catounnaw, Akkub ca catounnaw, Hatita ca catounnaw hoi Shobai ca catounnaw 138
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46 Nethin tami: Ziha ca catounnaw, Hasupha ca catounnaw, Tabbaoth ca catounnaw
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47 Keros ca catounnaw, sia ca catounnaw, padon ca catounnaw
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48 Lebana ca catounnaw, Hagaba ca catounnaw, Salmai catounnaw
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49 Hanan ca catounnaw, Giddel ca catounnaw, Gahar ca catounnaw
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50 Reaiah ca catoun, Rezin ca catoun, Nekoda ca catoun,
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51 Gazzam ca catoun, Uzza ca catoun, Paseah ca catoun
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52 Besai ca catoun, Meunim ca catoun, Nefishesim ca catoun,
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53 Bakbuk ca catoun, Hakupha ca catoun, Harhur ca catoun,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54 Bazlith ca catoun, Mehida ca catoun, Harsha ca catoun,
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55 Barkos ca catoun, Sisera ca catoun, Tamah ca catoun,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56 Neziah ca catoun, Hatipha ca catoun,
Synů Neziach, synů Chatifa,
57 Solomon koe kaawm e naw; Sotai catoun, Sofereth ca catoun, Perida ca catoun,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58 Jaala ca catoun, Darkon ca catoun, Giddel ca catoun,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59 Shefatiah ca catoun, Hattil ca catoun, Pokhereth Hazzebaim ca catoun, Ammon ca catoun,
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60 Nathil taminaw hoi Solomon koe kaawm e abuemlah 392 touh a pha.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61 Telmelah, Telharsha, Kherub, Addoh, Immer ni a moan e naw teh hetnaw doeh. A mintoe, imthungkhu hoi catounnaw hah Isarel miphun katang hoi katang hoeh e hah parui thai awh hoeh toe.
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62 Hotnaw teh: Delaiah ca catoun, Tobiah ca catoun Nekoda ca catoun 642
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63 Vaihma miphun thung hoi: Habaiah ca catoun Koz ca catoun Gilead tami Barzillai canu yu lah ka lat e Barzillai ca catoun.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64 Ahnimanaw ni milu touknae dawk amamae milu thut e a hmu awh hoeh dawk kakuep hoeh e miphun vaihma thaw tawk mahoeh.
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65 Umri hoi Thumim ni hrawi e Profet a tho hoeh roukrak teh ahnimouh ni kathoungpounge rawcanaw cat mahoeh telah kho bawi ni atipouh.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66 Tamihupui abuemlah 42, 360 a pha
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67 Sannu, sanpanaw 7, 337; la ka sak e napui tongpa 245 touh a pha.
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68 Marangnaw 736 touh a pha teh ka kalen phunnaw 245 touh a pha.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 Kalauknaw 435 lanaw 6, 720 touh a pha.
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 Hahoi kahrawikung tangawn ni thaw tawk nahanelah hnopai a poe awh. Khokung ni hai sui derik 1,000, maroi 50, hoi vaihmanaw e khohna 530 touh a poe.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71 Kahrawikung tangawnnaw ni im sak nahanelah sui darik 20,000 touh hoi ngun khing 2, 200 touh a poe awh.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72 Hahoi alouke taminaw ni poe e naw teh sui derik 20, 222 touh hoi ngun khing 2,000 touh hoi vaihmanaw e khohna 67 touh a pha.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73 Hahoi, vaihma, Levih miphun, longkha ka ring e naw, la kasaknaw, tami tangawn, Nethin miphunnaw hoi Isarelnaw teh amamae kho dawk lengkaleng ao awh. Hahoi thapa yung sari touh a kuep toteh, Isarel catounnaw teh amamae khopui dawk ao awh.
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.

< Nehemiah 7 >