< Nehemiah 3 >

1 Hottelah vaihma kacue Eliashib teh, a hmaunawngha vaihmanaw hoi a thaw awh teh, tu longkha a pathoup awh. Hote a thoungsak hnukkhu tho a sak awh. Meah imrasang hoi Hananel imrasang totouh a pathang awh teh, a thoungsak awh.
तब प्रधान पुजारी एल्यासीब आफ्ना सङ्गी पुजारीहरूसित उठे, र तिनीहरूले भेडा ढोका बनाए । तिनीहरूले यसलाई अर्पण गरी यसका ढोकाहरू बनाए । तिनीहरूले यसलाई सयको बुर्जा र हननेलको बुर्जासम्मै अर्पण गरे ।
2 Hathnukkhu, Jeriko taminaw ni a pathoup awh. Hathnukkhu Imri capa Zakkur ni a pathoup.
तिनीपछि यरीहोका मानिसहरूले काम गरे, र तिनीहरूपछि इम्रीका छोरा जक्‍कूरले काम गरे ।
3 Tanga longkha teh Hassenaah capanaw ni a pathoup awh. A taren nahanelah takhang, takhang tâphai, a rawngkhan nahanelah sumtaboung a sak awh teh, a taren awh.
हस्सेननाका छोराहरूले माछा ढोका बनाए । तिनीहरूले यसका लागि सत्तरीहरू बनाई यसका ढोकाहरू, छेस्किनीहरू र आग्लाहरू बनाए ।
4 Ahnimae hnukkhu, Uriah capa Hakkoz e cava Meremoth ni a pathoup. Hathnukkhu, Berekhiah capa, Meshezabel e cava Meshullam ni a pathoup. Hahoi Baana capa Zadok ni a pathoup.
मरेमोतले अर्को भाग मर्मत गरे । तिनी उरियाहका छोर, हक्‍कोसका नाति थिए । तिनीहरूपछि मशुल्लामले अर्को भाग मर्मत गरे । तिनी बेरेक्याहका छोर, मशेजेबेलका नाति थिए । तिनीहरूपछि सादोकले मर्मतको काम गरे । तिनी बानाका छोरा थिए ।
5 Hathnukkhu, Tekoanaw ni a pathoup awh. Hateiteh khothung e a lungkahanaw ni a bawipa e thaw, aloung dawk patue han ngai awh hoeh.
तिनीहरूपछि तकोका बासिन्दाहरूले मर्मत गरे, तर तिनीहरूका नाइकेहरूद्वारा आज्ञा गरिएको काम गर्न तिनीहरूका अगुवाहरूले इन्कार गरे ।
6 Hothloilah, longkha karuem teh Paseah capa Jehoiada, hoi Besodeiah capa Meshullam ni a pathoup. A taren nahanelah tho lawng takhangnaw a sak awh.
पसेहका छोरा योयादा र बसोदयाहका छोरा मशुल्लामले पुरानो ढोका मर्मत गरे । तिनीहरूले यसका लागि सत्तरीहरू, यसका द्वारहरू, छेस्किनीहरू र आग्लाहरू बनाए ।
7 Hathnukkhu, Gibeon tami Melatiah hoi Meronoth tami Jadon ni tui namran lah kaawm e Gibeonnaw Mizpah taminaw hoi pathoup awh.
तिनीहरूपछि गिबोनी मलत्याह र मेरोनोती यादान जो गोबिन र मिस्पाका मानिसहरू थिए, तिनीहरूले यूफ्रेटिस नदीपारिको प्रान्तका राज्यपाल बस्‍ने ठाउँ मर्मत गरे ।
8 Hathnukkhu, sui kahlun e thung hoi Harhaiah capa Uzziah ni a pathoup. Hahoi hmuitui ka sak e thung hoi Hananiah ni a pathoup teh rapan kakawpoung tie Jerusalem totouh a kalup awh.
तिनीपछि एक जना सुनार हरयाहका छोरा उज्‍जीएलले मर्मत गरे, र तिनीपछि अत्तर बनाउने हनन्याहले मर्मत गरे । तिनीहरूले चौडा ढोकासम्म यरूशलेमको पुनर्निर्माण गरे ।
9 Hathnukkhu, Jerusalem khopui tangawn ka uk e Hur capa Rephaiah ni a pathoup.
तिनीहरूपछि हूरका छोरा रपायाहले मर्मत गरे । तिनी यरूशलेमको आधा जिल्लाका शासक थिए ।
10 Hahoi, Harumaph capa Jedaiah hoi a imhma lae ni pathoup. Hahoi Hashabneiah capa Hattush ni a pathoup.
तिनीहरूपछि हरूमापका छोरा यदायाहले आफ्नो घरसित जोडिएको भाग मर्मत गरे । तिनीपछि हशबन्याहका छोरा हत्तूशले मर्मत गरे ।
11 Harim capa Malkhijah hoi Pahathmoab capa Hasshub ni bout a pathoup teh imrasang dawk e takhuen hai a pathoup.
हारीमका छोरा मल्कियाह र पहत-मोआबका छोरा हश्शूबले भट्टीको बुर्जासमेत अर्को भाग मर्मत गरे ।
12 Hathnukkhu, Jerusalem khopui tangawn ka uk e, Hallohesh capa Shallum ni a canunaw hoi a pathoup awh.
तिनीहरूपछि यरूशलेमको आधा जिल्लाका शासक हल्लोहेशका छोरा शल्लूमले आफ्ना छोरीहरूसित मिलेर मर्मत गरे ।
13 Ayawn dawk e longkha teh Hanun hoi Zanoah ni a pathoup. Tho taren nahane hoi longkha hai tawngtang a sak. Songnawng longkha totouh rapan a pathoup e dong 10, 000 touh a pha.
हानून र जानोहका बासिन्दाहरूले बेँसी ढोका मर्मत गरे । तिनीहरूले यसको पुनर्निर्माण गरी यसका ढोकाहरू, छेस्किनीहरू र आग्लाहरू बनाए । तिनीहरूले फोहोर ढोकासम्म एक हजार हात लामो पर्खाल मर्मत गरे ।
14 Songnawng longkha teh Bethhakkerem khopui kaukkung Rekhab capa Malkhijah ni a pathoup. Tho a taren nahane naw hoi rawngkhan nahane naw hai tawngtang a sak.
बेथ-हेक्‍केरेम जिल्लाका शासक रेकाबका छोरा मल्कियाहले फोहोर ढोका मर्मत गरे । तिनले यसका ढोकाहरू, छेस्किनीहरू र आग्लाहरू बनाए ।
15 Mizpah khopui kaukkung Kolhozeh capa Shallum ni tuikhu longkha a pathoup teh lemphu hai a padi hnukkhu, longkha taren nahane hai tawngtang a sak. Siangpahrang takha teng e Shiloh tuiim rapan teh Devit khopui hoi cathuknae lam totouh a pathoup.
मिस्पा जिल्लाका शासक कोल-होजेका छोरा शल्लूनले फुहारा ढोका मर्मत गरे । तिनले यसको निर्माण गरी यसमाथि छाना लगाए, र यसका ढोकाहरू, छेस्किनीहरू र आग्लाहरू बनाए । तिनले राजाको बगैँचानेर भएको सिलोआमको तलाउको पर्खालसाथै दाऊदको सहरबाट ओर्लने खुट्‌किलाहरूसम्मै पुनर्निर्माण गरे ।
16 Ahni hnukkhu Bethzur khopui atangawn ka uk e, Azbuk capa Nehemiah ni Devit phuen tuiim hoi athakaawme taminaw e im totouh a pathoup.
बेथ-सरको आधा जिल्लाका शासक अज्बूकका छोरा नहेम्याहले दाऊदको चिहानको सामुन्‍ने भाग, कृत्रिम तलाउ र वीरहरूको घरसम्म मर्मत गरे ।
17 Hathnukkhu, Levih tami Bani capa Rehum ni a pathoup. Hahoi Keilah khopui tangawn ka uk e Hasabiah ni amae khopui hanelah a pathoup.
तिनीपछि बानीका छोरा रेहूमलगायत लेवीहरूले मर्मत गरे, तिनीपछि कीलाहको आधा जिल्लाका शासक हशब्याहले आफ्नो जिल्लाको मर्मत गरे ।
18 Hahoi Keilah khopui tangawn kaukkung Henadad capa Bavvainaw ni a pathoup awh.
तिनीपछि कीलाहको आधा जिल्लाका शासक हेनादादका छोरा बिन्‍नूईलगायत तिनीहरूका जनताले मर्मत गरे ।
19 Ahni hnukkhu, Mizpah kho kaukkung Jeshua capa Ezer ni kâtuknae puengcang hrueknae koelah luennae a pathoup.
तिनीपछि मिस्पाका शासक येशूअका छोरा एसेरले अर्को भाग मर्मत गरे जुन पर्खालको कुनामा हतियारखानाको भिरालोको सामुन्‍नेको भाग थियो ।
20 Hathnukkhu, Zabbai capa Baruk ni lungthocalah hoi, alouk lae hmuen, kho takin koehoi vaihma kacue Eliashib e im takhang totouh a pathoup.
तिनीपछि जब्बैका छोरा बारूकले समर्पित भएर अर्को भाग अर्थात् प्रधान पुजारी एल्यासीबको घरको ढोकाको पर्खालको कुनासम्म मर्मत गरे ।
21 Ahni hnukkhu vah Koz capa, Uriah capa Meremoth ni Eliashib im takhang koehoi Eliashib im apout totouh a pathoup.
तिनीपछि उरियाहका चोरा, हक्‍कोसका नाति मरेमोतले अर्को भाग अर्थात् एल्यासीबको घरको कुनादेखि तिनको घरको कुनासम्म मर्मत गरे ।
22 Ahni hnukkhu atengpam e vaihmanaw ni a pathoup awh.
तिनीपछि पुजारीहरू, यरूशलेम वरिपरिको क्षेत्रका मानिसहरूले मर्मत गरे ।
23 Ahni hnukkhu Benjamin hoi Hasshub ni a imhma totouh a pathoup roi. Hathnukkhu teh Ananiah capa, Maaseiah capa Azariah ni a im hma han a pathoup.
तिनीहरूपछि बेन्यामीन र हश्शूबले तिनीहरूको आफ्नै घरको सामुन्‍नेको भाग मर्मत गरे । तिनीहरूपछि मासेयाहका छोरा, हननियाका नाति अजर्याहले आफ्नै घरको छेउ मर्मत गरे ।
24 Ahni hnukkhu Henadad capa Binnui ni Azariah im koehoi khopui rapan longkawinae koehoi khopui takin totouh a pathoup.
तिनीपछि हेनादादका छोरा बिन्‍नूईले अर्को भाग अर्थात् अजर्याहको घरदेखि पर्खालको कुनासम्म मर्मत गरे ।
25 Uzzai capa Palal ni imrasang longkawinae koehoi thongim teng siangpahrang im sak e im totouh a pathoup. Hathnukkhu Parosh capa Pedaiah ni a pathoup.
उज्‍जैका छोरा पालालले कोण र रक्षकहरूका चोकनेरको माथिल्लो महलदेखि बाहिर निस्केको बुर्जाको सामुन्‍ने मर्मत गरे ।
26 Hothloilah, Nethinim tami Ophel vah kho ka sak e taminaw ni kanîtholah e tui longkha totouh hoi imrasang totouh a pathoup awh.
ओफेलमा बसिरहेका मन्दिरका सेवकहरूले पूर्वमा अवस्थित पानी ढोका र बाहिर निस्केको बुर्जाको सामुन्‍नेको ठाउँसम्म मर्मत गरे ।
27 Hathnukkhu, Tekoa taminaw ni alawilah kadangka lae rapan koehoi Ophel imrasang totouh a pathoup awh.
तिनीपछि तकोका बासिन्दाहरूले अर्को भाग अर्थात् बाहिर निस्केको ठुलो बुर्जादेखि ओफेलको पर्खालसम्मको भाग मर्मत गरे ।
28 Marang longkha a lathueng lae teh, vaihmanaw ni a imhma lae lengkaleng a pathoup awh.
पुजारीहरूले अश्‍व ढोकामाथि आ-आफ्नो घरको सामुन्‍ने मर्मत गरे ।
29 Ahni hnukkhu, Immer capa Zadok ni a imhma lae a pathoup. Kanîtholae longkha ramvengkung Shekaniah capa Shemaiah ni a pathoup.
तिनीहरूपछि इम्मेरका छोरा सादोकले आफ्नै घरको सामुको भाग मर्मत गरे । तिनीपछि द्वारपाल शकन्याहका छोरा शमायाहले पूर्वी ढोका मर्मत गरे ।
30 Hahoi, Shelemiah capa Hananiah hoi Zalaph capa ataruk e Hanunnaw ni alouklouk lae a pathoup awh. Ahni hnukkhu, Berekhiah capa Meshullam ni a onae hmalae a pathoup.
तिनीपछि शेलेम्याहका छोरा हनन्याह र सालापका जन्तरे सन्तान हानूनले अर्को भाग मर्मत गरे । तिनीपछि बेरेक्याहका छोरा मशुल्लामले आफ्नो बासस्थानको सामु मर्मत गरे ।
31 Hathnukkhu, sui kahlunkung thung hoi Malkhijah ni Miphkad longkha hmalae Nethinim taminaw e im hoi hno kayawtnaw e im totouh hoi, a takin koe lah ceinae tangkham totouh a pathoup awh.
तिनीपछि एक जना सुनार मल्कियाहले निरीक्षण ढोका सामुन्‍नेको, मन्दिरका सेवकहरू र व्यापारीहरूको घरसम्म र कुनाको माथिपट्टिको कोठासम्म मर्मत गरे ।
32 Hahoi, a takin koe lah ceinae tangkham hoi Tu longkha rahak e teh suikahlunnaw hoi hno kayawtnaw ni a pathoup awh. -
सुनारहरू र व्यापारीहरूले कुनाको माथिपट्टिको कोठा र भेडा ढोकाको बिच भाग मर्मत गरे ।

< Nehemiah 3 >