< Mikah 5 >

1 Ransahu canunaw, kamkhueng awh haw. Maimanaw teh king na kalup awh toe. Isarel lawkkungnaw e a hmaibei dawk bongpai hoi a hem awh toe.
now to cut daughter band siege to set: make upon us in/on/with tribe: staff to smite upon [the] jaw [obj] to judge Israel
2 Oe, Bethlehem Epharath khopui, Judah uknae thung nang teh kathoengcae kho lah na o eiteh, Isarel miphunnaw ka uk e BAWIPA teh, Kai hanlah nang koehoi a kamnue han. Talai pekkamtawngnae koehoi kamnuek e BAWIPA doeh.
and you(m. s.) Bethlehem Bethlehem Ephrathah little to/for to be in/on/with thousand: clan Judah from you to/for me to come out: produce to/for to be to rule in/on/with Israel and going forth his from front: old from day forever: antiquity
3 Hatdawkvah, camo ka khe hane ka khang e napui ni a khe hoehnahlan hai thoseh, Isarel miphun hoi kacawie hmaunawnghanaw teh a kâthung hoehroukrak thoseh, ahnimouh teh ka pahnawt han.
to/for so to give: give them till time to beget to beget and remainder brother: compatriot his to return: return [emph?] upon son: descendant/people Israel
4 Ahni ni a kangdue vaiteh, BAWIPA tha o thasainae lahoi thoseh, BAWIPA Cathut e min taluenae lahoi thoseh, a tuhunaw hah a kawk han. Ahnimouh hai a cak awh han. Bangkongtetpawiteh, Ahni ni talai apout ditouh a uk vaiteh, roumnae ao han.
and to stand: stand and to pasture in/on/with strength LORD in/on/with pride name LORD God his and to dwell for now to magnify till end land: country/planet
5 Assiria tami ni kaimouh ram a tho teh, maimae imnaw a coungroe navah, tukhoum sari touh hoi bawi taroe touh a tâco vaiteh,
and to be this peace Assyria for to come (in): come in/on/with land: country/planet our and for to tread in/on/with citadel: palace our and to arise: raise upon him seven to pasture and eight prince man
6 Tahloi hoi Assiria ram hai thoseh, khopui longkha koevah Nimrod ram hai thoseh, koung raphoenae lahoi, maimouh ram lah a tho awh vaiteh, maimae ram thung vah ka coungroe e Assiria e kut dawk hoi maimanaw hah na hlout sak awh han.
and to pasture [obj] land: country/planet Assyria in/on/with sword and [obj] land: country/planet Nimrod in/on/with entrance her and to rescue from Assyria for to come (in): come in/on/with land: country/planet our and for to tread in/on/with border: boundary our
7 Kacawie Jakop miphunnaw teh Jentel miphun moikapapnaw koe ao vaiteh, BAWIPA ni na poe e tadamtui patetlah thoseh, tami ring mahoeh. Taminaw e ngainae koe ka cet hoeh e kho ratui patetlah ao han.
and to be remnant Jacob in/on/with entrails: among people many like/as dew from with LORD like/as shower upon vegetation which not to await to/for man: anyone and not to wait: wait to/for son: child man
8 Kacawie Jakop miphunnaw ni Jentelnaw koe ao awh vaiteh, ratu e sarang sendek patetlah thoseh, tuhunaw koe sendektanca patetlah ao han. Sendek a kâen toteh apinihai ngang thai laipalah a coungroe vaiteh a ca han.
and to be remnant Jacob in/on/with nation in/on/with entrails: among people many like/as lion in/on/with animal wood like/as lion (in/on/with flock *L(abh)*) flock which if to pass and to trample and to tear and nothing to rescue
9 Nangmae taran koelah kambawng e naw hah na tuk awh vaiteh, na tarannaw pueng teh asung han.
to exalt hand your upon enemy your and all enemy your to cut: eliminate
10 BAWIPA a dei e teh, hote atueng dawkvah, nangmae umsali hai marangnaw hoi ranglengnaw koung ka raphoe han.
and to be in/on/with day [the] he/she/it utterance LORD and to cut: eliminate horse your from entrails: among your and to perish chariot your
11 Na ram dawk e rapanimnaw hoi khopuinaw hai ka raphoe han.
and to cut: eliminate city land: country/planet your and to overthrow all fortification your
12 Na ram dawk e camkathoumnaw ka raphoe vaiteh, khueyue hai awm mahoeh.
and to cut: eliminate sorcery from hand your and to divine not to be to/for you
13 Meikaphawknaw hah nangmae hmaitung koung ka raphoe han. Meikaphawknaw hah nangmouh ni bout na bawk awh mahoeh toe.
and to cut: eliminate idol your and pillar your from entrails: among your and not to bow still to/for deed: work hand your
14 Asherahkungnaw na hmaitung vah ka phawk han. Na khopui haiyah be ka raphoe han.
and to uproot Asherah your from entrails: among your and to destroy city your
15 Ka lawk ka ngai hoeh e Jentelnaw hah puenghoi lungkhueknae a yon phu ka pathung han.
and to make: do in/on/with face: anger and in/on/with rage vengeance with [the] nation which not to hear: obey

< Mikah 5 >