< Malakhi 4 >

1 Tahmanghmai a kak e patetlah hmai kak hnin teh ka tho han. Kâoupnaw hoi yonnae ka sak naw pueng teh songnawng lah ao awh han. Hote atueng nah, ahnimanaw teh akung dawnghmo awm laipalah koung a kak awh han telah ransahu BAWIPA ni ati.
For, behold, the day will arrive, kindled like a furnace, and all the arrogant and all those who act impiously will be stubble. And the approaching day will inflame them, says the Lord of hosts; it will leave behind for them neither root, nor sprout.
2 Ka min ka taket e nangmanaw koevah lannae Kanî teh pataw damnae rathei hoi a tho han. Nangmouh teh maito im dawk e maito ca patetlah lunghawi hoi na coukdouk awh han.
But unto you, who fear my name, the Sun of justice will arise, and health will be in his wings. And you will go forth and leap like the calves of the herd.
3 Tami kahawihoehnaw hai na khok hoi na coungroe awh han. Hote hnin a pha toteh, ahnimouh teh nangmae khoktabei rahim vaiphu lah ao awh han telah ransahu BAWIPA ni ati.
And you will trample the impious, while they will be ashes under the sole of your foot, on the day that I act, says the Lord of hosts.
4 Isarelnaw pueng hanelah Horeb mon, lawk ka thui e ka san, Mosi e kâlawk hoi cangkhainae naw hah pahnim awh hanh.
Remember the law of Moses my servant, which I commanded him on Horeb for all Israel, the precepts and the judgments.
5 Khenhaw! BAWIPA e hnin takikathopounge a pha hoehnahlan vah, profet Elijah hah nangmouh koe ka patoun han.
Behold, I will send to you Elijah the prophet, before the arrival of the great and terrible day of the Lord.
6 Kai ka tho vaiteh, nangmae khoram hah thoebonae hoi na tuk awh hoeh nahanelah, hote profet ni capanaw hoi napanaw, napanaw hoi capanaw hah a kâpo sak han ati.
And he will turn the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to their fathers, lest I come and strike the earth with anathema.

< Malakhi 4 >