< Joshua 12 >

1 Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
Basi hawa ndio wafalme wa nchi, ambao watu wa Israeli walishindwa. Waisraeli walichukua miliki ya nchi katika upande wa mashariki mwa Yordani sehemu ambako jua huchomoza, kutoka bonde la Mto Arnoni hadi Mlima Hermoni, na nchi yote ya Araba kuelekea kusini.
2 Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
Sihoni, mfalme wa Waamori, aliishi katika Heshiboni. Alitawala kutoka Aroeri, ambayo iko juu ya bonde la Arnoni kutoka katikati ya bonde, na nusu ya Geleadi kushuka mpaka Mto Yaboki katika mpaka wa Waamori.
3 Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
Sihoni pia alitawala juu ya Araba mpaka Bahari ya Kinerethi, kwenda mashariki, kuelekea Bahari ya Araba (Bahari ya Chumvi) upande wa mashariki, hadi huko Bethi Yeshimothi na upande wa kusini, kuelekea chini ya miteremko wa Mlima Pisiga.
4 Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
Ogu, mfalme wa Bashani, mmoja kati ya mabaki ya Rephaimu, aliyeishi huko Shatarothi na Edrei.
5 Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
Alitawala juu ya Mlima Hermoni, Saleka, na Bahani yote, hadi mpaka wa watu wa Geshuri na Wamakathi, na nusu ya Gleadi, hadi kufika mpaka wa Sihohi, mfalme wa Heshboni.
6 Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
Musa mtumishi wa Yahweh, na watu wa Israeli walikuwa wamewashinda, na Musa mtumishi wa Yahweh aliwapa nchi kama mali ya Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase.
7 Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
Hawa ndio wafalme wa nchi ambayo Yoshua na watu wa Israeli waliwashinda katika upande wa magharibi mwa mto Yordani, kutoka Baali Gadi katika bonde karibu na Lebanoni hadi Mlima Halaki karibu na Edom. Yoshua aliyapa nchi makabila ya Israeli ili yaimiliki.
8 Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
Aliwapa nchi ya milima, tambarare, Araba, sehemu za milima, nyika na Negevu, nchi ya Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi, na Wayebusi.
9 Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
Wafalme hawa walikuwa ni mfalme wa Yeriko, mfalme wa Ai iliyo karibu na Betheli,
10 Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
mfalme wa Yerusalemu, mfalme wa Enaimu,
11 Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
mfalme wa Yarmuthi, mfalme wa Lakishi,
12 Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
mfalme wa Egloni, mfalme wa Gezeri,
13 Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
mfalme wa Debiri, mfalme wa Gederi,
14 Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
mfalme wa Horima, mfalme wa Aradi,
15 Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
mfalme wa Libna, mfalme wa Adula,
16 Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
mfalme wa Makeda, mfalme wa Betheli,
17 Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
mfalme wa Tapua, mfalme wa Heferi,
18 Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
mfalme wa Afeki, mfalme wa Lasharoni,
19 Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
mfalme wa Madoni, mfalme wa Hazori,
20 Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
mfalme wa Shimroni - Meroni, mfalme wa Akshafu.
21 Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
mfalme wa Taanaki, mfalme wa Megido,
22 Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
mfalme wa Kedeshi, mfalme wa Jokineamu katika Karmeli,
23 Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
mfalme wa Dori katika Nafutali Dori, mfalme Goyimu katika Giligali, na
24 Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.
mfalme Tiriza. Hesabu ya wafalme ilikuwa ni thelathini na moja kwa ujumla wake.

< Joshua 12 >