< Joshua 12 >

1 Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.

< Joshua 12 >