< Joshua 12 >
1 Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
3 Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
5 Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; la cual tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
8 Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, y el amorreo, y el cananeo, y el ferezeo, y el heveo, y el jebuseo.
9 Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
10 Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
11 Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
12 Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
13 Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
14 Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
15 Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
16 Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
17 Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
18 Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
19 Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
20 Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
el rey de Simron-merón Samaria, otro; el rey de Acsaf, otro;
21 Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
22 Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam de Carmelo, otro;
23 Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;
24 Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.
el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo.