< Joshua 12 >
1 Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
2 Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
3 Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
4 Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
5 Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
6 Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
7 Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
8 Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
9 Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
10 Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
11 Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
12 Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
13 Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
kongen i Debir én, kongen i Geder én,
14 Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
kongen i Horma én, kongen i Arad én,
15 Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
16 Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
17 Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
18 Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
19 Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
20 Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
21 Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
22 Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
23 Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
24 Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.
kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.