< Job 9 >

1 Job ni bout a pathung teh,
And he answered Job and he said.
2 Hetheh doeh tie hah atangcalah ka panue, hateiteh, Cathut e hmalah bangtelamaw tami teh a lan thai han.
Truly I know that thus and what? will he be justified a person with God.
3 Ama oun han ka ngai e awm pawiteh, avai 1,000 touh dawkvah vai touh boehai pathung thai mahoeh.
If someone desires to conduct a case with him not he will answer him one [time] from a thousand.
4 Cathut teh, lungkaang poung e, athakaawme thayung lah ao. Ama taranlahoi lung ka patak sak e, a lam ka cawn e apimaw kaawm boi.
Wise of heart and strong of power who? has he shown stubbornness to him and he has remained unharmed.
5 Monnaw hah a puen teh, a lungkhueknae hoi a pathung torei teh, panuek awh hoeh.
The [one who] removes mountains and not they know [the one] who he overturns them in anger his.
6 Talai a onae hmuen koehoi a kâhuet teh, a khomnaw hah koung a kâhuet sak.
The [one who] shakes [the] earth from place its and pillars its they tremble!
7 Kanî hah kâ a poe teh, tâcawt hoeh. Âsi angnae hah muen a ramuk.
The [one who] speaks to the sun and not it shines and behind [the] stars he puts a seal.
8 Ama dueng lahoi kalvan hah a ramuk teh, tuipui tuicapa van a cei.
[one who] stretches out [the] heavens To only him and [one who] treads on [the] high places of [the] sea.
9 Ama ni Latum, Kangduetaphai, Baritca, hoi akalae âsinaw hah a sak.
[one who] makes [the] Bear Orion and Pleiades and [the] chambers of [the] south.
10 Be panue thai hoeh e hnokalen e hai, touk thai hoeh e kângairu hnonaw hah a sak.
[one who] does Great [things] until there not [is] inquiry and wonders until there not [is] number.
11 Ka teng vah a cei ei ama teh, ka hmawt hoeh. Na ceihlawi e hai ka panuek hoeh.
There! he will pass by at me and not I will see [him] and he may pass on and not I will perceive him.
12 Ama ni lat pawiteh, apinimaw a haw pouh thai han. Apinimaw bangmaw na sak, atipouh thai han.
There! he will snatch away who? will he turn back him who? will he say to him what? are you doing.
13 A lungkhueknae dawk hoi, Cathut ni kamlang takhai mahoeh toe. A khok rahim vah tami kâoup e kabawmnaw teh a tabut awh.
God not he will turn back anger his (under him *Q(k)*) they lay prostrate [the] helpers of Rahab.
14 Kai ni ama teh bangtelamaw, ka pathung thai han. Ama oun nahanelah, bangpatet e lawk maw kârawi han
Indeed? for I I will answer him I will choose words my with him.
15 Bangtelah kalan nakunghai, ama teh ka pathung thai mahoeh. Kai lawkcengkung koe pahrennae doeh ka hei hnawn han.
[I] who Though I am righteous not I will answer to judge my I will seek favor.
16 Ka kaw pawiteh, ama ni na pato han. Ama ni ka lawk na thai pouh hane ka yuem hoeh.
If I called and he answered me not I believe that he gave ear to voice my.
17 Bangkongtetpawiteh, kahlî kathout ni na hmang teh, a khuekhaw awm laipalah ka hmânaw hah a kampai sak.
[he] who With a storm he crushes me and he increases wounds my without cause.
18 Ka kâha thai laipalah, reithai hoi na kawi sak.
Not he permits me to bring back breath my for he surfeits me bitter things.
19 A thasainae dawkvah ama teh, athakaawme lah ao. A lannae, kong dawk tetpawiteh, lawkcengnae dawk apinimaw ka hnin hah a khoe thai han.
If to power a strong [one] there! and if to justice who? will he summon me.
20 Ka kuep nakunghai, ka pahni ni yon na pen han, tanouk hanelah kaawm hoeh nakunghai, ka lanhoehnae hah a kamnue sak han.
Though I am righteous own mouth my it will condemn as guilty me [am] blameless I and it declared guilty me.
21 Toun hoeh nahanlah ka o. Hateiteh, ka kâpanuek hoeh, ka hringnae heh ka hnueai toe.
[am] blameless I not I know self my I reject life my.
22 Be kâvan doeh. Hat dawk nahoehmaw, tamikathoutnaw hoi toun han kaawm hoeh e hoi, be raphoe han telah ka dei vaw.
[is] one It there-fore I say [the] blameless and [the] wicked he [is] bringing to an end.
23 Hemnae ni vai touh hoi thet boipawiteh, kayonhoehe khangnae teh, a panuikhai han.
If a scourge it kills suddenly [the] despair of innocent [ones] he mocks.
24 Talai heh tamikathout e kut dawk poe lah ao teh, a lawkcengkungnaw e minhmai a ramuk. Ahni hoehpawiteh, api han na maw.
A land - it has been given in [the] hand of a wicked [person] [the] face of judges its he covers if not then who? [is] it.
25 Ka hninnaw hateh, ka yawng e hlak hai hoe a rang, a kamleng awh teh, hawinae hmawt awh hoeh.
And days my they have been swift more than a runner they have fled not they have seen good.
26 Karang poung e lawng patetlah a khup teh, Mataw ni moithang a ka cawp e patetlah a rang.
They have passed on with ships of reed like an eagle [which] it rushes on food.
27 Ka phuenangnae ka pahnim vaiteh, ka lungmathoenae minhmai he ka ta vaiteh, minhmai kapancala ka o han ka ti navah,
If to say I I will forget complaint my I will let loose face my and I will be cheerful.
28 Ka khangnae naw pueng heh, makkhak ka taki teh, tamikayon hoeh e lah na pouk hoeh langvaih tie hah ka panue.
I dread all pains my I know that not you will acquit me.
29 Yon pen e lah kaawm pawiteh, bangdawkmaw ahrawnghrang e meng ka tawk han.
I I will be guilty why? this vanity will I labor.
30 Tadamtui hoi ka kamhluk nakunghai, ka kut heh sapet hoi ka kamsin nakunghai,
If I washed myself (in water of *Q(K)*) snow and I cleansed with potash hands my.
31 tangdong dawk na tâkhawng teh, ka khohna ni patenghai na panuet han doeh.
Then in pit you will dip me and they will abhor me own clothes my.
32 Bangkongtetpawiteh, lawkcengnae koe rei cet vaiteh, ama teh ka pathung thai nahanelah, ama teh tami lah tho hoeh.
For not [he is] a human like me I will answer him we will come together in judgment.
33 Maimouh roi e van kut ka toung hanelah, maimae rahak laicei awm hoeh.
Not there between us [is] an arbiter he may put hand his on [the] two of us.
34 Kai koe e sonron lat naseh taki a thonae ni na taket sak hanh seh.
Let him remove from on me rod his and dread his may not it terrify me.
35 Hatdawkvah ama taket laipalah lawk hah ka dei han. Hateiteh, kai koevah hottelah bout awm kalawn hoeh.
I will speak and not I will fear him for not [am] thus I with myself.

< Job 9 >