< Job 35 >

1 Hahoi Elihu ni a pathung e teh,
以利戶又說:
2 Heteheh, a lan telah na pouk maw, Cathut lannae hlak ka lan telah na dei maw.
你以為有理, 或以為你的公義勝於上帝的公義,
3 Bangkongtetpawiteh, ka yonnae hah pap boipawiteh, hot teh, nang hanelah bangmaw a hawinae, meknae hoe ka hmu telah na ti.
才說這與我有甚麼益處? 我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢?
4 Nama koe kaawm e naw hoi na pathung han.
我要回答你和在你這裏的朋友。
5 Kalvan lah moung nateh khenhaw! khenhaw! nang hlak hoe ka rasang e tâmainaw hah,
你要向天觀看, 瞻望那高於你的穹蒼。
6 Yonnae na sak pawiteh, ama taranlahoi bangmaw hoe na kuepcing sak, nahoeh pawiteh kâtapoenae hah pap pawiteh, ama hanelah bangmaw na sak,
你若犯罪,能使上帝受何害呢? 你的過犯加增,能使上帝受何損呢?
7 Tamikalan lah na awm pawiteh, ama hah bangmaw na poe, Nahoeh pawiteh, ama ni na kut dawk hoi bangmaw a hmu.
你若是公義,還能加增他甚麼呢? 他從你手裏還接受甚麼呢?
8 Na hawihoehnae ni nang patetlah kaawm e tami hah a ratet, na lannae ni tami capa buet touh a ratet.
你的過惡或能害你這類的人; 你的公義或能叫世人得益處。
9 Hnephnap e a pap kecu dawkvah a hramki awh, athakaawme taminaw e rektapnae kecu dawkvah, kabawpnae a panki hoi a hram awh.
人因多受欺壓就哀求, 因受能者的轄制便求救,
10 Hateiteh, apinihai nâmaw kasakkung Cathut, karum lah la sak han ka poe e hah ao telah dei awh hoeh.
卻無人說:造我的上帝在哪裏? 他使人夜間歌唱,
11 Talai e sarang hlak hai apinimaw na cangkhai awh. Kalvan e tava hlak lung na ang sak awh.
教訓我們勝於地上的走獸, 使我們有聰明勝於空中的飛鳥。
12 Tamikathoutnaw a kâoup kecu dawk, hawvah a hram awh ei, pathung awh hoeh.
他們在那裏, 因惡人的驕傲呼求,卻無人答應。
13 Banghai bang hoeh e lawk hah Cathut ni khoeroe thai mahoeh, Athakasaipounge, ni hai banglahai noutna mahoeh.
虛妄的呼求,上帝必不垂聽; 全能者也必不眷顧。
14 Ama teh na hmawt hoeh telah na dei nakunghai, amae hmalah lannae ao teh, ama teh na ring raw na ring han.
何況你說,你不得見他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
15 Bangkongtetpawiteh, atuvah a lungkhueknae dawk hoi na rek hoeh niteh, pathunae hnonaw pueng hah pâkuem hoeh.
但如今因他未曾發怒降罰, 也不甚理會狂傲,
16 Hatdawkvah, Job ni a khuekhaw awm laipalah, a pahni a ang teh, panuenae laipalah lawk a pap sak.
所以約伯開口說虛妄的話, 多發無知識的言語。

< Job 35 >