< Job 26 >
1 Hatei Job ni a pathung teh,
A odpovídaje Job, řekl:
2 Hnotithainae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na kabawp, thaonae ka tawn hoeh e kut teh, bangtelamaw na rungngang thai.
Komu jsi napomohl? Tomu-li, kterýž nemá síly? Toho-lis retoval, kterýž jest bez moci?
3 Lungangnae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na toun thai, tami moikapap koevah kalan e pouknae hah bangtelamaw na poe thai.
Komu jsi rady udělil? Nemoudrému-li? Hned jsi základu dostatečně poučil?
4 Api koe maw lawk teh na pâpho pouh. Apie muitha maw nama koe ka phat.
Komužs ty řeči zvěstoval? A čí duch vyšel z tebe?
5 Tami kadout hah a pâyaw teh, tui rahim vah ao teh, haw vah kaawm e naw hoi a pâyaw awh.
Však i mrtvé věci pod vodami a obyvateli jejich sformovány bývají.
6 A hmalah duenae caici lah ao. Rawkphainae ni ramuknae tawn hoeh. (Sheol )
Odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto. (Sheol )
7 Kalvan teh ahrawnghrang dawk a kangdue. Talai hai ahrawnghrang dawk a kâbang.
Ontě roztáhl půlnoční stranu nad prázdnem, zavěsil zemi na ničemž.
8 Katha poung e tâmai dawk tui hah mek a racut teh, a rahim e tâmai hah kâbawng awh hoeh.
Zavazuje vody v oblacích svých, aniž se trhá oblak pod nimi.
9 A bawitungkhung e hmalah a ramuk teh, a lathueng vah tâmai a tabo sak.
On sám zdržuje stále trůn svůj, a roztahuje na něm oblaky své.
10 Angnae hoi hmonae langri a ta nahanelah tui dawk a langri a ruen pouh.
Cíl vyměřil rozlévání se vodám, až do skonání světla a tmy.
11 Kalvan toenae khom a kâhuet teh, a tounnae hah kângai lah a ru.
Sloupové nebeští třesou se a pohybují od žehrání jeho.
12 A hnotithainae lahoi tuipui a thaw sak. Bahu lahoi tûilî hah thawk a kapek.
Mocí svou rozdělil moře, a rozumností svou dutí jeho.
13 A muitha lahoi kalvan a pathoup sak. Kamleng e khorui hai a kut hoi a sak.
Duchem svým nebesa ozdobil, a ruka jeho sformovala hada dlouhého.
14 Khenhaw! hetnaw heh lamthung nueng kamtawngnae doeh. Ahnimouh koe e thai awh e hrolawk teh, banghloimaw a thoung. Hateiteh, keitat hnotithainae hah, apinimaw a panue thai.
Aj, toť jsou jen částky cest jeho, a jak nestižitelné jest i to maličko, což jsme slyšeli o něm. Hřímání pak moci jeho kdo srozumí?