< Job 16 >

1 Hahoi Job ni a pathung teh,
and to answer Job and to say
2 Hot patet e hno teh, moikapap ka thai toe, nangmouh abuemlae lungpahawinae haiyah thathoenae hrum doeh.
to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
3 Kahlî lawk teh poutnae ao maw, Hettelah pathung hane bang ni maw na tha a hmei sak.
end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
4 Ka kangduenae hmuen heh na kangduenae hmuen lah awm pawiteh, kai ni hai na dei awh e hah ka dei thai van han.
also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
5 Hateiteh, ka pahni ni tha na o sak awh han. Ka pahni dawk hoi lungroumnae lawk ni na lungmathoenae a kahma sak han.
to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
6 Lawk ka dei nakunghai ka lungmathoenae roum sak thai hoeh. Duem ka o nakunghai bang alânae awm hoeh.
if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
7 Hateiteh, ama ni na tawn sak teh, ka huikonaw puenghai kingdi sak toe.
surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
8 Nama ni khakkatek teh, hot ni kai hanelah kapanuekkhaikung lah ao. Ka kamsoenae ni yon na pen teh, hot ni ka minhmai dawk ka panuek khai e lah ao.
and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
9 A lungkhueknae ni rekrek na sei teh, na hmuhma. A hâkam na kata sin teh, ka taran ni na hmaiet.
face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
10 Pahni na ang sin awh teh, lungroukatetlah ka tangboung dawk na tambei. Kai na taran hanelah cungtalah a kamkhueng awh.
to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
11 Cathut ni Cathut banglah ka ngaihoeh naw koe na pâseng, tamikathoutnaw kut dawk na tâkhawng.
to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
12 Kanawmcalah ka o eiteh, ama ni rekrek na bawng. Ka lahuen dawk na man teh, bengbeng na kahuet teh, rek ka kâbawng, kai teh tâkhawng hanelah ka o.
at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
13 Ahnie pala kakanaw ni na kalup awh. Ka lung poukkayawng lah na ka teh, na pahren hoeh, talai dawk ka hmu e tui hah a ka rabawk.
to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
14 Ka hmâ dawkvah patuen patuen hmâ na paca ka pahngawpahrak e ransanaw patetlah na cusin.
to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
15 Ka vuen dawkvah, burihni ka khui sin teh, ka lû teh vaiphu dawk ka hruek.
sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
16 Ka ka lawi vah ka minhmai a paling teh, ka mit dawk duenae tâhlip ao.
face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
17 Ka kut dawk kahawihoehe hno kasake awm hoeh. Ka ratoumnae teh a thoung ei te.
upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
18 Oe talai, ka thipaling heh ramuk han haw. Ka kanae ni kâhatnae hmuen tawn hanh naseh.
land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
19 Atu patenghai, kapanuekkhaikung teh a rasangnae koevah ao.
also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
20 Ka huinaw ni na dudam awh. Cathut koe ka mitphi a lawng.
to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
21 Tami ni imri hanelah, a kâhei pouh e patetlah, oe Cathut koe na kâhet pouh hane awm haw pawiteh,
and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
22 Bangkongtetpawiteh, kum nâsittouh abaw hoehnahlan, bout ban hoeh nae lamthung dawk ka cei han telah ati.
for year number to come and way not to return: return to go: went

< Job 16 >