< Isaiah 39 >

1 Hatnae tueng navah, Babilon siangpahrang, Baladan capa Merodakbaladan ni Hezekiah siangpahrang teh damhoehnae koehoi bout a dam toe tie a thai navah, ca hoi poehno a sin sak teh laicei a patoun.
Yeroo sanatti Meroodak Baladaan ilmi Baladaan mootiin Baabilon sababii akka Hisqiyaas dhukkubsatee fayye dhagaʼeef xalayootaa fi kennaa ergeef.
2 Hezekiah teh a lunghawi poung dawkvah, amae sui kuemnae hoi sui, ngun, hmuitui, aphu kaawm e satui, senehmaica hmouknae, hoi hnopai hmouknae dawk kaawm e hno pueng hote laiceinaw hah a patue. Ama e imthung e kaawm e hoi a ram thung e kaawm e naw hah a patue hoeh e awm hoeh.
Hisqiyaasis ergamoota sana gammachuudhaan simatee waan mankuusa isaa keessa ture meetii, warqee, urgooftuu, zayitii qulqulluu akkasumas kuusaa miʼa lolaa isaa guutuu fi waan mankuusa isaa keessatti argamu hunda isaanitti argisiise. Wanni Hisqiyaas masaraa mootummaa isaa keessaa yookaan mootummaa isaa hunda keessaa isaanitti hin argisiisin tokko iyyuu hin turre.
3 Hat toteh, profet Isaiah ni, Hezekiah siangpahrang koe a cei teh, hete taminaw ni bangmaw a kâhei awh. Ahnimanaw heh nâhoi maw nang koe a tho awh telah a pacei navah, Hezekiah siangpahrang ni, ahnimouh teh, ahlanae koe e ram Babilon hoi a tho awh, telah ati.
Kana irratti Isaayyaas raajichi gara Hisqiyaas mootichaa dhaqee, “Namoonni sun maal jedhan? Isaan eessaa dhufan?” jedhee gaafate. Hisqiyaasis, “Isaan Baabilonii biyya fagoodhaa na bira dhufan” jedhee deebise.
4 Hathnukkhu, nange im thung e hno bangmaw ahnimouh ni a hmu awh toung, telah bout a pacei navah, im thung e hno pueng koung a hmu awh toe. Hno hmouknae thung hoi ka patue hoeh e hno banghai awm hoeh, bout atipouh.
Raajichi, “Jarri masaraa mootummaa keetii keessatti maal argan?” jedhee gaafate. Hisqiyaas immoo, “Isaan waan masaraa mootummaa koo keessa jiru hunda argan; wanni ani mankuusa koo keessaa isaanitti hin argisiisin tokko iyyuu hin jiru” jedheen.
5 Hat toteh, Isaiah ni, ransahu BAWIPA e lawk hah thai haw.
Isaayyaasis kana irratti Hisqiyaasiin akkana jedhe; “Dubbii Waaqayyoo Waan Hunda Dandaʼuu dhagaʼi:
6 Nange im thung kaawm e puenghoi, sahnin ditouh mintoenaw ni a hmouk awh e pueng hah, Babilon kho lah a phu awh nahane hnin teh ka phat han. Bang hno ca boehai cawi mahoeh. BAWIPA ni ati.
Yeroon itti wanni masaraa mootummaa keetii keessa jiru hundii fi wanni abbootiin kee hamma harʼaatti kuusan hundinuu saamamee gara Baabilonitti geeffamu tokko dhugumaan ni dhufa. Wanni tokko iyyuu hin hafu, jedha Waaqayyo.
7 Nang ni na khe e na canaw hoi na catounnaw hai koung hrawi awh vaiteh, ahnimouh teh, Babilon siangpahrang hanlah tuenlanaw lah ao awh han, telah Hezekiah koe a dei pouh.
Sanyii kee keessaa namoonni tokko tokko, foonii fi dhiigni kee kanneen siif dhalatan boojiʼamanii masaraa mootummaa mooticha Baabilon keessatti xuʼaashiiwwan taʼu.”
8 Hezekiah ni, atangcalah kai dawk lungmawngnae hoi roumnae ao han doeh telah Isaiah koe atipouh navah, Isaiah ni, na dei e BAWIPA e lawk teh ahawi doeh telah atipouh.
Hisqiyaasis, “Dubbiin Waaqayyoo kan ati dubbatte kun gaarii dha” jedhee deebise. Inni, “Bara jireenya koo keessa nagaa fi tasgabbiin ni jiraata” jedhee yaadee tureetii.

< Isaiah 39 >