< Isaiah 23 >

1 Hete lawk teh Taire hoi kâkuen e lawk doeh. Tarshish longnaw, cingou awh haw. Bangkongtetpawiteh, Taire kho teh im awm hoeh. Tuirai kâhatnae ao hoeh totouh, raphoe lah ao toe. Kittim ram hoi patuen thai lah ao.
משא צר הילילו אניות תרשיש כי שדד מבית מבוא מארץ כתים נגלה למו
2 Tuilum dawk kaawm e naw sairasuep lah awm awh. Tuipui dawk ka cet kaawm e Sidon hno ka yawt naw, nangmouh teh na tawnta sak awh toe.
דמו ישבי אי סחר צידון עבר ים מלאוך
3 Ka kaw poung e tui van vah, hot kho e aphawng teh, Shihor cati lah kaawm e Nai palang e a paw doeh.
ובמים רבים זרע שחר קציר יאור תבואתה ותהי סחר גוים
4 Oe Sidon kho, kayak haw. Bangkongtetpawiteh, tuipui rapan niyah, kai teh camo hai ka vawn hoeh, ca hai ka khe hoeh, thoundounnaw hai ka khenyawn hoeh, tanglanaw hai ka paroung hoeh telah a ti.
בושי צידון--כי אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים--רוממתי בתולות
5 Izip ram vah kamthang a pha toteh, Taire kho kamthang kecu dawk, ahnimouh teh puenghoi a lungpuen awh han.
כאשר שמע למצרים יחילו כשמע צר
6 Tarshish kho lah raka awh. Tuilum dawk kaawm e taminaw, cingou awh haw.
עברו תרשישה הילילו ישבי אי
7 Akungtuen kamtawngnae teh, ayan hoi e lah ao teh, ahlanae koe na khok ni na ceikhai teh, nangmae na lamtunae kho teh, hettelah namaw ao vaw.
הזאת לכם עליזה מימי קדם קדמתה יבלוה רגליה מרחוק לגור
8 Bawilukhungnaw ouk ka poe e kho lah ao nahlangva, ahnie hno kayawtnaw teh, kahrawikungnaw lah a coung awh teh, hno kayawtnaw teh talai van oup e lah kaawm e Taire kho hoi kâtaran lah apimouh hete pouknae hah ka tâcawtkhai va.
מי יעץ זאת על צר המעטירה אשר סחריה שרים כנעניה נכבדי ארץ
9 Ransahu BAWIPA niyah, bawilennae kâoupnae kaawm e pueng hah, banglah ngaihoeh nahane hoi, talai van e ouphlawpnae pueng yeiraipo sak hanelah, hottelah a noe toe.
יהוה צבאות יעצה--לחלל גאון כל צבי להקל כל נכבדי ארץ
10 Oe Tarshish kho tanglakacuemnaw, ka khoumkung ao hoeh toung dawkvah, Nai palang patetlah bout lawng lawih.
עברי ארצך כיאר בת תרשיש אין מזח עוד
11 Bawipa ni tuipui van vah a kut a dâw teh, uknaeramnaw hah a kâhuet sak. Kanaan hoi kâkuen lah, kacakpounge rapanimnaw hah raphoe hanelah BAWIPA ni kâ a poe.
ידו נטה על הים הרגיז ממלכות יהוה צוה אל כנען לשמד מעזניה
12 Rektap lah kaawm e tanglakacuem, Sidon canu, nang teh na lung bout hawinae awm mahoeh toe. Thaw haw. Kittim ram lah raka haw. Haw e hmuen koehai nang hanelah, kâhatnae hmuen awm mahoeh, telah a ti.
ויאמר לא תוסיפי עוד לעלוז המעשקה בתולת בת צידון כתיים (כתים) קומי עברי--גם שם לא ינוח לך
13 Khaldeannaw e ram hah, khenhaw! Ahnimouh teh ayan vah awm awh hoeh. Assiria ni hote ram hah, ramke um e moithangnaw hanelah a tawn awh. Ahnimouh ni, rapan ramvengim a sak awh teh, hote kho rapan hah a raphoe awh teh, hote kho hah ka rawk e imrawng lah ao sak awh.
הן ארץ כשדים זה העם לא היה--אשור יסדה לציים הקימו בחיניו (בחוניו) עוררו ארמנותיה--שמה למפלה
14 Tarshish longnaw cingou awh haw. Bangkongtetpawiteh, nangmae ramvengimnaw teh raphoe lah ao toe.
הילילו אניות תרשיש כי שדד מעזכן
15 Hatnae hnin dawkvah, Taire kho teh, siangpahrang buet touh e se patetlah kum 70 touh thung pahnim lah ao han. Kum 70 touh a baw navah, ka kâyawt e napui ni la sak e dawk e patetlah Taire kho vah ao han.
והיה ביום ההוא ונשכחת צר שבעים שנה כימי מלך אחד מקץ שבעים שנה יהיה לצר כשירת הזונה
16 Oe pahnim lah kaawm e ka kâyawt e napui, ratoung hah lat nateh, kho hah lawngven haw. Nang hah hlawt na pouk awh nahanelah, ngai kaawm lah kueng nateh, la moi sak haw.
קחי כנור סבי עיר זונה נשכחה היטיבי נגן הרבי שיר למען תזכרי
17 Kum 70 abaw toteh, BAWIPA teh Taire kho khet hanelah a tho han. Hote kho teh, amae aphu koe bout ban vaiteh, talaivan uknaeram puenghoi yah bout a kâyo han.
והיה מקץ שבעים שנה יפקד יהוה את צר ושבה לאתננה וזנתה את כל ממלכות הארץ על פני האדמה
18 Hatei, ahnie hnopai yonae aphunaw teh, BAWIPA han thoungnae lah ao han. Hot hah pâkuem mahoeh. Ahnie hnopai yo e teh, BAWIPA hmalah kaawmnaw hanelah teh, ka khout e rawca hoi khohna kahawi naw hah a kabawp han.
והיה סחרה ואתננה קדש ליהוה--לא יאצר ולא יחסן כי לישבים לפני יהוה יהיה סחרה לאכל לשבעה ולמכסה עתיק

< Isaiah 23 >