< Hosi 3 >

1 Hahoi, Cathut ni Isarelnaw nangmouh ni alouke cathutnaw na bawk awh teh, misurphen hah na ngai awh ei, Kai ni lungpataw mingming e patetlah cet nateh a vâ van ka uicuk e napui hah bout pahren haw a ti.
Und Jehova sprach zu mir: Gehe wiederum hin, liebe ein Weib, das von ihrem Freunde geliebt wird und Ehebruch treibt: wie Jehova die Kinder Israel liebt, welche sich aber zu anderen Göttern hinwenden und Traubenkuchen lieben.
2 Hat toteh, hote napui hah tangka phek hra hlaipanga touh, cai homer buet touh hoi ka ratang hnukkhu,
Und ich kaufte sie mir für fünfzehn Silbersekel und einen Homer Gerste und einen Letech [entspricht einem halben Homer] Gerste.
3 kai koe pou awm haw, kâyawt hanh haw, api alouke tongpa hoi hai ipawm hanh haw, hat pawiteh doeh kai hai nang hoi pou kaawm ti ka ti pouh.
Und ich sprach zu ihr: Du sollst mir viele Tage also bleiben, du sollst nicht huren und keines Mannes sein; und so werde auch ich dir gegenüber tun.
4 Bangkongtetpawiteh, Isarelnaw teh kumtha moikasawlah siangpahrang, khobawi, thuengnae, khom kathoung, meikaphawk bawknae, Terah meikaphawk tawn laipalah ao awh han.
Denn die Kinder Israel werden viele Tage ohne König bleiben und ohne Fürsten, und ohne Schlachtopfer und ohne Bildsäule [O. Denksäule [des Baal], ] und ohne Ephod und Teraphim.
5 Hathnukkhu Isarelnaw bout tho awh vaiteh, amamae Cathut hoi siangpahrang Devit hah tawng awh vaiteh, ato hmalah lungmanae coe nahanelah, taki laihoi Cathut koe a yawng awh han.
Danach werden die Kinder Israel umkehren und Jehova, ihren Gott, und David, ihren König, suchen; und sie werden sich zitternd wenden zu Jehova und zu seiner Güte am Ende der Tage.

< Hosi 3 >