< Kamtawngnae 5 >

1 Adam catounnaw cauk teh a rahim lae patetlah doeh. Cathut ni tami a sak navah amae meikalat lah a sak.
Detta är boken af menniskones slägt, på den tiden, då Gud skapte menniskona, och gjorde henne efter Guds liknelse.
2 Tongpa hoi napui a sak teh yawhawinae a poe. A sak hnin ahnimouh roi teh tami telah min a phung.
Till man och qvinno skapade han dem, och välsignade dem, och kallade deras namn menniska, på den tiden de vordo skapade.
3 Adam teh kum 130 touh a pha navah, ama hoi kâlat e ama hoi mei kâvan e ca tongpa a khe teh Seth telah min a phung.
Och Adam var hundrade och tretio år gammal, och han födde en son, som hans beläte lik var, och kallade honom Seth.
4 Seth a khe hnukkhu, Adam teh kum 800 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw hai bout a khe.
Och vordo hans dagar, sedan han hade födt Seth, åttahundrade år, och han födde söner och döttrar.
5 Adam teh kum 930 touh akuep navah a due.
Och vardt tiden på allan hans ålder niohundrade och tretio år, och blef död.
6 Seth teh kum 105 touh a pha navah Enosh a khe.
Seth var hundrade och fem år gammal, och födde Enos;
7 Enosh a khe hnukkhu Seth teh kum 807 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
Och lefde derefter åttahundrade och sju år, och födde söner och döttrar;
8 Seth teh a kum 912 touh akuep navah a due.
Och vardt tiden på allan hans ålder niohundrade och tolf år, och blef död.
9 Enosh teh kum 90 touh a pha navah Kenan a khe.
Enos var niotio år gammal, och födde Kenan;
10 Kenan a khe hnukkhu, Enosh teh kum 815 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw khe.
Och lefde derefter åttahundrade och femton år, och födde söner och döttrar;
11 Enosh teh kum 905 touh a hring teh a due.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade och fem år, och blef död.
12 Kenan teh kum 70 touh a pha navah Mahalalel a khe.
Kenan var sjutio år gammal, och födde Mahalaleel.
13 Mahalalel a khe hnukkhu, Kenan teh kum 840 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
Och lefde derefter åttahundrade och fyratio år, och födde söner och döttrar.
14 Kenan teh kum 910 touh a hring teh a due.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade och tio år, och blef död.
15 Mahalalel teh kum 65 touh a pha navah Jared a khe.
Mahalaleel var sextio och fem år gammal, och födde Jared.
16 Jared a khe hnukkhu, Mahalalel teh kum 830 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
Och lefde sedan åttahundrade och tretio år, och födde söner och döttrar.
17 Mahalalel teh kum 895 touh a hring teh a due.
Så att hans hela ålder vardt åttahundrade fem och niotio år, och blef död.
18 Jared teh kum 162 touh a pha navah Enok a khe.
Jared var hundrade tu och sextio år gammal, och födde Henoch;
19 Enok a khe hnukkhu Jared teh kum 800 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
Och lefde derefter åttahundrade år, och födde söner och döttrar.
20 Jared teh kum 962 touh a hring teh a due.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade sextio och tu år, och blef död.
21 Enok teh kum 65 touh a pha navah Methuselah a khe.
Henoch var sextio fem år gammal, och födde Methusalah.
22 Methuselah a khe hnukkhu Enok teh kum 300 touh thung Cathut hoi rei a ceio teh, ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
Och förde ett gudeligit lefverne i trehundrade år derefter, och födde söner och döttrar.
23 Enok teh kum 365 touh a hring.
Så att hans hela ålder vardt trehundrade sextio och fem år.
24 Enok teh Cathut hoi cungtalah a ceio teh bout awmhoeh toe. Bangkongtetpawiteh, Cathut ni a la toe.
Och efter han förde ett gudeligit lefverne, tog Gud honom bort, och han vardt sedan intet sedder.
25 Methuselah teh kum 187 touh a pha nah Lamek a khe.
Methusalah var hundrade åttatio och sju år gammal, och födde Lamech;
26 Lamek a khe hnukkhu Methuselah teh kum 782 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
Och lefde derefter i sjuhundrade åttatio och tu år, och födde söner och döttrar;
27 Methuselah teh kum 969 touh a hring teh a due.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade sextio och nio år, och blef död.
28 Lamek teh kum 182 touh a pha navah ca tongpa a khe.
Lamech var hundrade åttatio och tu år gammal, och födde en son;
29 BAWIPA ni thoebonae talai dawk kut hoi thaw tawk awh teh, patang khangnae dawk hoi lung na pahawi han ati teh, Noah telah min a phung.
Och kallade honom Noah, och sade: Denne här varder oss tröstandes i våra mödo och arbete på jordene, den Herren förbannat hafver.
30 Noah a khe hnukkhu Lamek teh kum 595 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
Derefter lefde han femhundrade niotio och fem år, och födde söner och döttrar;
31 Lamek teh kum 777 touh a hring teh a due.
Så att hans hela ålder vardt sjuhundrade sjutio och sju år, och blef död.
32 Noah teh kum 500 touh a pha nah Shem, Ham hoi Japheth a khe.
Noah var femhundrade år gammal, och födde Sem, Ham och Japhet.

< Kamtawngnae 5 >