< Kamtawngnae 5 >
1 Adam catounnaw cauk teh a rahim lae patetlah doeh. Cathut ni tami a sak navah amae meikalat lah a sak.
Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
2 Tongpa hoi napui a sak teh yawhawinae a poe. A sak hnin ahnimouh roi teh tami telah min a phung.
Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
3 Adam teh kum 130 touh a pha navah, ama hoi kâlat e ama hoi mei kâvan e ca tongpa a khe teh Seth telah min a phung.
Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
4 Seth a khe hnukkhu, Adam teh kum 800 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw hai bout a khe.
I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
5 Adam teh kum 930 touh akuep navah a due.
A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
6 Seth teh kum 105 touh a pha navah Enosh a khe.
Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
7 Enosh a khe hnukkhu Seth teh kum 807 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
8 Seth teh a kum 912 touh akuep navah a due.
I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
9 Enosh teh kum 90 touh a pha navah Kenan a khe.
Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
10 Kenan a khe hnukkhu, Enosh teh kum 815 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw khe.
A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
11 Enosh teh kum 905 touh a hring teh a due.
I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
12 Kenan teh kum 70 touh a pha navah Mahalalel a khe.
Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
13 Mahalalel a khe hnukkhu, Kenan teh kum 840 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
14 Kenan teh kum 910 touh a hring teh a due.
I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
15 Mahalalel teh kum 65 touh a pha navah Jared a khe.
Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
16 Jared a khe hnukkhu, Mahalalel teh kum 830 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
17 Mahalalel teh kum 895 touh a hring teh a due.
I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
18 Jared teh kum 162 touh a pha navah Enok a khe.
Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
19 Enok a khe hnukkhu Jared teh kum 800 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
20 Jared teh kum 962 touh a hring teh a due.
I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
21 Enok teh kum 65 touh a pha navah Methuselah a khe.
Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
22 Methuselah a khe hnukkhu Enok teh kum 300 touh thung Cathut hoi rei a ceio teh, ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
23 Enok teh kum 365 touh a hring.
I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
24 Enok teh Cathut hoi cungtalah a ceio teh bout awmhoeh toe. Bangkongtetpawiteh, Cathut ni a la toe.
A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
25 Methuselah teh kum 187 touh a pha nah Lamek a khe.
Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
26 Lamek a khe hnukkhu Methuselah teh kum 782 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
27 Methuselah teh kum 969 touh a hring teh a due.
I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
28 Lamek teh kum 182 touh a pha navah ca tongpa a khe.
Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
29 BAWIPA ni thoebonae talai dawk kut hoi thaw tawk awh teh, patang khangnae dawk hoi lung na pahawi han ati teh, Noah telah min a phung.
Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
30 Noah a khe hnukkhu Lamek teh kum 595 touh a hring teh ca tongpanaw hoi napuinaw bout a khe.
A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
31 Lamek teh kum 777 touh a hring teh a due.
I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
32 Noah teh kum 500 touh a pha nah Shem, Ham hoi Japheth a khe.
A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.