< Kamtawngnae 10 >

1 Tuikamuem a tho hnukkhu, Noah capa Shem, Ham hoi Japheth koehoi patuen a khe e casaknaw teh a rahim lae patetlah doeh.
Hæ sunt generationes filiorum Noe, Sem, Cham, et Iapheth: natique sunt eis filii post diluvium.
2 Japheth e capanaw teh Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
Filii Iapheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Iavan, et Thubal, et Mosoch, et Thiras.
3 Gomer e capanaw teh, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
Porro filii Gomer: Ascenez et Riphath et Thogorma.
4 Javan e capanaw teh, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Dodarim.
Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Dodanim.
5 Ahnimanaw teh miphun tangkuem, ram louk hmuennaw hah amamae ram, amamae lawk, amamae imthung lahoi amamae ram dawk lengkaleng kâkapek awh.
Ab his divisæ sunt insulæ Gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam suam et familias suas in nationibus suis.
6 Hahoi, Ham e capanaw teh Kush, Izip, Put hoi Kanaan,
Filii autem Cham: Chus, et Mesraim, et Phuth, et Chanaan.
7 Kush e capanaw teh Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi hmaloe pasuek a thakasaipoung e lah ao.
Filii Chus: Saba, et Hevila, et Sabatha, et Regma, et Sabatacha. Filii Regma: Saba, et Dadan.
8 Hahoi Kush ni Nimrod a khe teh, ahni teh talai van dawk hmaloe pasuek a thakasaipoung e lah ao.
Porro Chus genuit Nemrod: ipse cœpit esse potens in terra,
9 Ahni teh BAWIPA hmalah thakasaipounge lah ao. Hatdawkvah, BAWIPA hmalah thaonae hoi moikathaipounge Nimrod patetlah ouk ati awh.
et erat robustus venator coram Domino. Ob hoc exivit proverbium: Quasi Nemrod robustus venator coram Domino.
10 A uknaeram a kamtawngnae teh, Babilon, Erek, Akkad hoi Shinar ram e Kalneh.
Fuit autem principium regni eius Babylon, et Arach, et Achad, et Chalanne, in terra Sennaar.
11 Hote ram koehoi Assiria ram lah a cei teh Nineveh, Rehobothir aka lahoi,
De terra illa egressus est Assur, et ædificavit Niniven, et plateas civitatis, et Chale.
12 Nineveh hoi Kalah rahak kaawm e Resen khopui kalenpounge kho hmuen hai a thawng.
Resen quoque inter Niniven et Chale: hæc est civitas magna.
13 Izip e capanaw teh Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
At vero Mesraim genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, Nephthuim,
14 Pathrusim (philistin hoi Kaphtorimnaw a tâconae) hoi Kapthorim,
et Phetrusim, et Chasluim: de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
15 Kanaan e a camin teh Sidon, hahoi Heth,
Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum,
16 hahoi Jebusit tami Amor tami, Girgashite tami,
et Iebusæum, et Amorrhæum, Gergesæum,
17 Hiv tami, Arkit tami, Sin tami,
Hevæum, et Aracæum: Sinæum,
18 Arvad tami, Zemarit tami hoi Hamath taminaw hah a khe. Hathnukkhu, Kanaan e ca catounnaw teh a kampek awh.
et Aradium, Samaræum et Amathæum: et post hæc disseminati sunt populi Chananæorum.
19 Kanaannaw e a ramri Sidon hoi Gerar koelae Gaza totouh. Hahoi Sodom, Gomorrah, Admah, hoi Zeboiim kho a tapoung teh Lasha kho totouh a pha.
Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorrham, et Adamam, et Seboim usque Lesa.
20 Hete miphunnaw teh Ham e ca catounnaw doeh. Ahnimanaw teh amamae imthung lahoi, lawk lahoi, kho hmuen lahoi, amamae ram thung kho lengkaleng a sak awh.
Hi sunt filii Cham in cognationibus, et linguis, et generationibus, terrisque et gentibus suis.
21 Japheth e nawngha, Hebru miphunnaw e a na pa Shem haiyah canaw a khe.
De Sem quoque nati sunt, patre omnium filiorum Heber, fratre Iapheth maiore.
22 Shem e capanaw teh Elam, Assyria, Arphaxad, Lud hoi Aram.
Filii Sem: Ælam et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram.
23 Aram e capanaw teh Uz, Hul, Gether hoi Mash.
Filii Aram: Us, et Hul, et Gether, et Mes.
24 Arphaxad e capa teh Shelah, Shelah e capa teh Eber,
At vero Arphaxad genuit Sale, de quo ortus est Heber.
25 Eber ni capa kahni touh a khe. Buet touh e min teh Peleg. Bangkongtetpawiteh, ahnie a se navah talai a kârei awh. A nawngha e min teh Joktan.
Natique sunt Heber filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod in diebus eius divisa sit terra: et nomen fratris eius Iectan.
26 Joktan e a capanaw teh, Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Qui Iectan genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, Iare,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
et Aduram, et Uzal, et Decla,
28 Obal, Abimael, Sheba,
et Ebal, et Abimael, Saba,
29 Ophir, Havilah, hoi Jobab,
et Ophir, et Hevila, et Iobab. Omnes isti, filii Iectan.
30 Kho a saknae hmuen teh Mesha kho koehoi kanîtholah Sephar mon totouh a pha.
Et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem.
31 Hete taminaw teh Shem e capanaw lah ao teh, amamae imthung lahoi, lawk, kho ram tangkuem dawk kho a sak awh.
Isti filii Sem secundum cognationes et linguas, et regiones in gentibus suis.
32 A lathueng lae khenae hoi miphunnaw teh, Noah e imthung hoi a capanaw ni patuen a khe e catounnaw e kong doeh. Ahnimanaw teh tuikamuem a tho hnukkhu kho ram alouklah a kampek awh.
Hæ familiæ Noe iuxta populos et nationes suas. Ab his divisæ sunt gentes in terra post diluvium.

< Kamtawngnae 10 >