< Ezra 2 >
1 Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 Hezekiah hoi Aternaw 98.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
Becájevih otrok tristo triindvajset;
Jorájevih otrok sto dvanajst;
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
mož iz Netófe šestinpetdeset;
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 Ramah hoi Gebanaw 621.
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.