< Ezra 2 >
1 Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
2 Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
The children of Arah, seven hundred seventy-five.
6 Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
The children of Zattu, nine hundred forty-five.
The children of Zaccai, seven hundred sixty.
The children of Bani, six hundred forty-two.
The children of Bebai, six hundred twenty-three.
The children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
The children of Adonikam, six hundred sixty-six.
The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
The children of Adin, four hundred fifty-four.
16 Hezekiah hoi Aternaw 98.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Bezai, three hundred twenty-three.
The children of Jorah, one hundred twelve.
The children of Hashum, two hundred twenty-three.
The children of Gibbar, ninety-five.
The children of Bethlehem, one hundred twenty-three.
The men of Netophah, fifty-six.
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
The children of Azmaveth, forty-two.
25 Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 Ramah hoi Gebanaw 621.
The children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Magbish, one hundred fifty-six.
The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
The children of Harim, three hundred twenty.
33 Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The children of Jericho, three hundred forty-five.
The children of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Yeshua, nine hundred seventy-three.
The children of Immer, one thousand fifty-two.
The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
The children of Harim, one thousand seventeen.
40 Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
The Levites: the children of Yeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
43 Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
51 Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
54 Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
56 Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
58 Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
59 Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
60 Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
63 Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
64 Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
67 Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
68 Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
69 A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
70 Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.
So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.