< Kâboutpoenae 17 >

1 Maito thoseh, tu thoseh, toun kaawm e, kakuep hoeh e hoi na BAWIPA Cathut koe thuengnae na sak mahoeh. Hot patetlah e thuengnae BAWIPA Cathut ni a panuet e lah ao.
યહોવાહ તમારા ઈશ્વરને તમારે ખોડખાંપણવાળાં કે કંઈ પણ રીતે ખરાબ બળદ કે ઘેટો અર્પણ કરવો નહિ. કેમ કે યહોવાહ તમારા ઈશ્વરને તે બલિદાનો ઘૃણાસ્પદ છે.
2 Na BAWIPA Cathut ni na poe e khonaw dawkvah,
જો યહોવાહ તમારા ઈશ્વર તમને જે ગામો આપે છે તેમાં તમારી મધ્યે કોઈ સ્ત્રી કે પુરુષ મળી આવે કે જે યહોવાહ તમારા ઈશ્વરના કરારનું ઉલ્લંઘન કરીને તેમની દૃષ્ટિમાં જે ખોટું છે તે કરે,
3 kanî, thapa, kalvan hno tie patetnaw, kai ni ka pasoung hoeh e alouke cathutnaw koe na cei awh teh, na bawk awh teh, na BAWIPA Cathut e lawkkam na tapuet awh teh, a hmalah yonnae ka sakpayon e napui tongpa ao telah,
અને જો કોઈ બીજા દેવોની પૂજા કરતો હોય, તેઓની આગળ નમતો હોય, એટલે સૂર્ય, ચંદ્ર અથવા તારા જેના વિષે મેં તમને ફરમાવ્યું નથી તેની પૂજા કરતો હોય,
4 nang ni kamthang na thai teh akung na khei navah, Isarel miphun dawk hot patetlah e panuettho e hah sakpayon katang pawiteh,
તે વિષે તમને ખબર પડે કે તમે તે વિષે સાંભળો તો તમે તે વિષે કાળજીપૂર્વક તપાસ કરો. જો એ વાત સાચી અને ચોક્કસ હોય કે, એવું ઘૃણાસ્પદ કામ ઇઝરાયલમાં બન્યું છે.
5 hote yonnae ka sak e napui tongpa hah kho longkha koe na ceikhai awh vaiteh, talung hoi na dei awh vaiteh na thei awh han.
તો એવું અધમ કૃત્ય કરનાર સ્ત્રી કે પુરુષને, એટલે તે જ સ્ત્રી કે પુરુષને નગરના દરવાજા આગળ લાવીને તેમને પથ્થર મારીને મારી નાખો.
6 Lawkpanuesaknae kapanuekkhaikung kahni touh kathum touh awm pawiteh, due kamcu e tami teh na thei awh katang han. Lawkpanuesaknae kapanuekkhaikung buet touh dueng awm pawiteh, thet mahoeh.
બે સાક્ષીના કે ત્રણ સાક્ષીના આધારે તે મરનારને મરણદંડ આપવામાં આવે; પણ એક સાક્ષીના આધારે તેને મરણદંડ આપવો નહિ.
7 Hote tami hah thei hanelah kapanuekkhaikungnaw ni hmaloe a kut a pho awh hnukkhu, tami pueng ni kut a pho awh han. Hottelah na sak awh pawiteh, nangmouh koehoi yonnae teh takhoe lah ao han.
સૌપ્રથમ સાક્ષીઓનો હાથ તેને મારી નાખવા તેના પર પડે, ત્યારપછી બીજા બધા લોકોના હાથ. આ રીતે તમે તમારી મધ્યેથી દુષ્ટતા નાબૂદ કરો.
8 Na khothung vah tami kâtheinae, kâyuenae, kâhemnae naw hah nang hanlah lawkcengnae ru poung pawiteh, na BAWIPA Cathut ni a rawi e hmuen koe na cei awh vaiteh,
જો કોઈ વાતનો ન્યાય આપવો તમને બહુ મુશ્કેલ લાગે, જેમ કે ખૂનનો, મિલકતના હકનો, મારામારીનો એક કે બીજી વ્યક્તિ વચ્ચે વિવાદનો કે, કોઈ ઈજાનો પ્રશ્ન હોય કે તમારા નગરના દરવાજામાં કોઈ બાબતનો મતભેદ હોય, તો તમારે યહોવાહ તમારા ઈશ્વર પોતાના પવિત્રસ્થાન માટે જે જગ્યા પસંદ કરે ત્યાં જવું.
9 hatnae tueng dawkvah, lawkcengkung thaw ka tawk e, vaihma, Levihnaw e hmalah lawkceng lah ao awh han. Ahnimouh ni hai lawkcengnae hah a pathang awh han.
લેવી યાજકો પાસે જઈને તે સમયે જે ન્યાયાધીશ હોય તેને પૂછવું, તેઓ તમને તેનો ચુકાદો આપશે.
10 BAWIPA Cathut ni a rawi e hmuen koe kaawm e naw ni a dei e patetlah nang ni na sak han. Ahnimouh ni na cangkhai e patetlah na sak nahanelah na kâhruetcuet han.
૧૦યહોવાહ પોતાના પવિત્રસ્થાન માટે જે જગ્યા પસંદ કરે ત્યાંથી જે ચુકાદો તેઓ તમને કહે, તે ચુકાદા પ્રમાણે તમારે અનુસરવું. તેઓ તમને જે કંઈ કરવા કહે તે કાળજીપૂર્વક કરવું.
11 Ahnimouh ni na cangkhai e lawkcengnae hoi a dei awh e lawk tâtueng e patetlah na sak han. Ahnimouh ni na patue e cangkhainae dawk hoi avoilah aranglah na phen mahoeh.
૧૧તેઓ જે નિયમ તમને શીખવે તેને અનુસરો, જે નિર્ણય તેઓ આપે તે પ્રમાણે કરો. તેઓ જે કહે તેમાંથી ડાબે હાથે કે જમણે હાથે ફરશો નહિ.
12 BAWIPA Cathut hmalah thaw ka tawk e vaihmabawi, lawkcengkungnaw e lawk ngâi laipalah, tarankahawi lah ka sak e teh thei hanlah ao. Hottelah hoi, Isarelnaw thung hoi hot patet e yonnae hah na takhoe awh han.
૧૨જો કોઈ માણસ યહોવાહ તમારા ઈશ્વરની સેવા કરનાર યાજકના કે ન્યાયાધીશના ચુકાદાઓનો અસ્વીકાર કરવાની દૃષ્ટતા કરે, તો તે માર્યો જાય. અને એ રીતે તમારે ઇઝરાયલમાંથી દુષ્ટતા દૂર કરવી.
13 Hote kamthang hah tami pueng ni a thai awh toteh, a taki awh vaiteh, hottelah taranhawi laihoi bout sak awh mahoeh toe.
૧૩અને સર્વ લોકોને એની જાણ થશે ત્યારે તેઓ ડરશે. અને એવી દુષ્ટતા ફરી કદી કરશે નહિ.
14 Na BAWIPA Cathut ni na poe e ram dawk na pha teh, hawvah kho na sak toteh, ka tengpam vah kaawm e Jentelnaw patetlah siangpahrang buetbuet touh tawn awh sei na tetpawiteh,
૧૪યહોવાહ તમારા ઈશ્વર તમને જે દેશ આપે છે ત્યાં જ્યારે તમે પહોંચો અને તેનું વતન લઈને તેમાં વસો અને એમ કહો કે, ‘અમારી આસપાસની અન્ય પ્રજાઓની જેમ અમે અમારે માથે રાજા ઠરાવીશું.
15 Na BAWIPA Cathut ni a rawi e na hmaunawngha reirei duengdoeh siangpahrang lah na tawm a han. Na hmaunawngha lah kaawm hoeh e Jentelnaw hah siangpahrang lah na tawm awh mahoeh.
૧૫તો જેને યહોવાહ તમારા ઈશ્વર પસંદ કરે તેને જ તમારે રાજા તરીકે નિયુકત કરવો. તમારા ભાઈઓમાંથી એકને તમારે તમારા શિરે રાજા તરીકે નિયુક્ત કરવો. કોઈ પરદેશી કે જે તમારો ભાઈ નથી તેને તમે તમારે શિરે રાજા નિયુક્ત કરશો નહિ.
16 Hote siangpahrang teh ama hanelah marang moikapap paca mahoeh. Marang moikapap a tawn nahanelah Izip ram tami ban sak mahoeh. Bangkongtetpawiteh, hote lamthung koe bout na ban mahoeh telah BAWIPA ni ati.
૧૬ફક્ત આટલું જ કે તે પોતાને માટે મોટી સંખ્યામાં ઘોડાઓ ન રાખે. અને પોતાના ઘોડાઓની સંખ્યામાં વધારો કરવાના મતલબથી તે લોકોને પાછા મિસર ન મોકલે. કેમ કે યહોવાહે તમને કહ્યું છે કે “તમારે હવે પછી કદી એ રસ્તે પાછા જવું નહિ.”
17 Ahnie a lungthin a rawp hoeh nahanelah, yu moikapap lat mahoeh. Suingun hai moikapap pâkhueng mahoeh.
૧૭વળી તે ઘણી પત્નીઓ કરે નહિ. કે જેથી તેનું હૃદય યહોવાહ તરફથી વિમુખ થઈ ન જાય. વળી તે પોતાને સારુ સોનુંચાંદી અતિશય ન વધારે.
18 Hettelah ao han. A uknaeram bawitungkhung dawk a tahung toteh, Levih tami, vaihma bawinaw ni a tarawi awh e kâlawk hah cauk lah ama hanelah a thut han.
૧૮અને જયારે તે તેના રાજ્યાસને બેસે પછી તેણે લેવી યાજકો પાસેથી આ નિયમની નકલ પુસ્તકમાં ઉતારે
19 Hote cauk teh ama koe ao vaiteh, hnintangkuem a touk han. Hottelah tetpawiteh, BAWIPA Cathut hah a taki nahanelah thoseh, hete kâlawknaw pueng a kuem nahanelah thoseh, a tarawi nahanelah thoseh, a kamtu thai han.
૧૯અને તે તેની પાસે રહે અને તેના જીવનપર્યત તેમાંથી વાંચે કે, તે યહોવાહનો ડર રાખતાં શીખીને આ નિયમનાં સર્વ વચનો તથા વિધિઓનું પાલન કરે.
20 Ama e a lungthin hah a hmaunawnghanaw lathueng kâtawm thai hoeh. Kâlawk dawk hoi avoilah aranglah kamlang thai hoeh. Hottelah tetpawiteh, a ram thung Isarelnaw rahak vah, ama hoi a canaw teh a hring a saw awh han.
૨૦એ માટે કે તેનું હૃદય તેના ભાઈઓ પ્રત્યે ગર્વિષ્ઠ ન થઈ જાય. તથા આ આજ્ઞાઓથી તે વિમુખ થઈ ન જાય. એ સારુ કે ઇઝરાયલ મધ્યે તેના રાજ્યમાં તેનું તથા તેના સંતાનોનું આયુષ્ય વધે.

< Kâboutpoenae 17 >