< Kolosa 4 >

1 Bawinaw, nangmae Bawi teh kalvan vah ao tie panuek awh nateh, na sannaw koe kahman lah, kahawi e hno sak awh.
Domini, quod justum est et æquum, servis præstate: scientes quod et vos Dominum habetis in cælo.
2 Pou ratoum awh nateh, lunghawilawkdeinae hoi khenyawn awh.
Orationi instate, vigilantes in ea in gratiarum actione:
3 Kai teh Khrih e hrolawk kecu dawk sumrui hoi katek lah ka o dawkvah,
orantes simul et pro nobis, ut Deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium Christi (propter quod etiam vinctus sum),
4 Hote hrolawk hah pâpho nahanelah Cathut ni takhang a paawng nahan, hote hrolawk teh pâpho hane kawi lah ao dawkvah, ka pâpho thai nahan, kaimouh hane lahai ratoum awh.
ut manifestem illud ita ut oportet me loqui.
5 Alawilae taminaw e minhmai khet laihoi, lungangnae lahoi kâroe awh nateh, atueng hah hno panuek awh.
In sapientia ambulate ad eos, qui foris sunt: tempus redimentes.
6 Tami pueng bangtelane let ka pato han tie na panue thai awh nahan, nangmae na lawk dei e teh palawi patetlah paan sak awh nateh, pout laipalah lungmanae lah pou awm naseh.
Sermo vester semper in gratia sale sit conditus, ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere.
7 Bawipa dawk yuemkamcu e, Bawipa e a san lah rei kaawm awh e, ka lungpataw e ka nawngha Taisikas ni kaie a konglam kaawm e pueng teh na dei pouh han doeh.
Quæ circa me sunt, omnia vobis nota faciet Tychicus, carissimus frater, et fidelis minister, et conservus in Domino:
8 Ahni teh nangmae konglam koung a panue dawkvah nangmouh lung na pahawi nahanlah,
quem misi ad vos ad hoc ipsum, ut cognoscat quæ circa vos sunt, et consoletur corda vestra,
9 nangmouh thung e yuemkamcu e hoi ka lungpataw e ka nawngha Onesimus hoi ahni teh reirei a tho roi han. Ahnimouh roi ni hie khothung e kamthang pueng hah nangmouh koe a dei roi han.
cum Onesimo carissimo, et fideli fratre, qui ex vobis est. Omnia, quæ hic aguntur, nota facient vobis.
10 Kai hoi thongim rei ka bawt e Aristarkas, Barnabas e a pahringca Mark, Justus telah a kaw awh e Jisuh tinaw ni kut na man awh. Mark hanelah nangmouh koe lawk na thui awh toe. Nangmouh koe a tho toteh dawn awh.
Salutat vos Aristarchus concaptivus meus, et Marcus consobrinus Barnabæ, de quo accepistis mandata: si venerit ad vos, excipite illum:
11 Vuensom a lah kaawm e naw dawkvah, ahnimouh dueng doeh Cathut uknaeram hanelah kai hoi reirei ka tawk e lah kaawm niteh, ka lung ahawi sak awh.
et Jesus, qui dicitur Justus: qui sunt ex circumcisione: hi soli sunt adjutores mei in regno Dei, qui mihi fuerunt solatio.
12 Nangmouh thung e Khrih Jisuh e a san Epaphras ni nangmanaw kut na man awh. Nangmouh na cue awh teh, Cathut ngainae dawk kacaklah na kangdue awh nahan, nangmouh hanelah a kâyawm teh ouk a ratoum.
Salutat vos Epaphras, qui ex vobis est, servus Christi Jesu, semper sollicitus pro vobis in orationibus, ut stetis perfecti, et pleni in omni voluntate Dei.
13 Ahni teh nangmouh hane hoi, Laodicea kho kaawmnaw hane hoi, Hierapolis kho kaawmnaw hanelah a lung ka tho roeroe e doeh titeh kai ni ka kampangkhai.
Testimonium enim illi perhibeo quod habet multum laborem pro vobis, et pro iis qui sunt Laodiciæ, et qui Hierapoli.
14 Ka lungpataw e tâsibawi Luk hoi Demas ni kut na man awh.
Salutat vos Lucas, medicus carissimus, et Demas.
15 Laodicea kho kaawm e hmaunawnghanaw, Nimpha hoi ahni im kaawm e kawhmoun hah kutman awh.
Salutate fratres, qui sunt Laodiciæ, et Nympham, et quæ in domo ejus est, ecclesiam.
16 Hete ca heh, nangmouh ni na touk awh hnukkhu vah, Laodicea kawhmoun hai touk sak awh. Hote kho koehoi e ca hai nangmouh ni touk van awh.
Et cum lecta fuerit apud vos epistola hæc, facite ut et in Laodicensium ecclesia legatur: et eam, quæ Laodicensium est, vos legatis.
17 Arkhippas koe hai, Bawipa koehoi na coe e thaw hah, kuep sak nahanelah kâhruetcuet loe tet pouh awh.
Et dicite Archippo: Vide ministerium, quod accepisti in Domino, ut illud impleas.
18 Kai Pawl ni nangmouh kutmannae ca hah ka mae kut hoi ka thut. Ka khang e kateknae hah pahnim awh hanh. A lungmanae nangmouh koe awm lawiseh. Amen.
Salutatio, mea manu Pauli. Memores estote vinculorum meorum. Gratia vobiscum. Amen.

< Kolosa 4 >