< 1 Timote 5 >
1 Tongpa matawngnaw hah puenghoi yue laipalah, na pa patetlah thapoe loe. Tongpa kanaw hah hmaunawngha patetlah pouk loe.
Nad starejšim se ne hudúj, nego opominjaj ga kakor očeta; mlajše, kakor brate;
2 Napui matawngnaw hah na manu patetlah pouk nateh, tanglanaw hah kathoungpounge na tawncei patetlah pouk loe.
Žene starejše, kakor matere; mlajše, kakor sestre, v vsej čistosti.
3 Lahmai lah kaawm katang e napuinaw hah bari nateh khenyawn loe.
Vdove spoštuj, prave vdove.
4 Hateiteh, hote lahmainu ni a ca catounnaw tawn pawiteh, hote ca catounnaw ni Cathut thaw lah a pouk awh vaiteh, mae im a khetyawt hoi, manu na pa mintoenaw khetyawtnae kamtu awh naseh. Hottelah tawknae teh Cathut ni a ngai e doeh.
Ako pa ima kaka vdova otroke ali vnuke, učé se naj najprej pobožnosti do svoje hiše in povračevati roditeljem. Kajti to je dobro in prijetno pred Bogom.
5 Khenyawnkung awm laipalah amadueng kaawm e lahmainu teh, Cathut kâuep laihoi karum khodai pout laipalah ouk a ratoum.
Prava vdova pa in samica ima upanje v Boga in je stanovitna v prošnjah in molitvah noč in dan;
6 Hatei, talai van nawmnae dawk ka cet e lahmainu teh a hring nahlangva kadout e lah ao.
Razuzdana pa je živa mrtva.
7 Apinihai tounhoehe lah ao nahan kâ poe loe.
In to zapoveduj, da bodejo brez napake.
8 Apipatethai imthung ka khenyawn hoeh e teh yuemnae ka pahnawt e lah ao teh, kayuemhoehnaw hlak hoe a mathoe.
Ako pa kdo ne skrbi za svoje, zlasti pa za domače, zatajil je véro, in hujši je od nevernega.
9 Kum 60 kakuep hoeh rae teh lahmainu lah khoe hanh loe, a vâ buet touh dueng ouk kaawm e,
Vdova naj se izvoli ne pod šestdesétimi leti, bivša enega moža žena;
10 a canaw kahawicalah ka khen thai e, imyin ka ngai e, tami kathoungnaw e khok ka pâsu e, rucat ka kâhmo e naw ka khenyawn e, kahawi hno kaawm e pueng ka tawk e lah awm pawiteh, lahmai lah khoe han.
V dobrih delih izpričana, če je otroke izredila, če je tujce sprejemala, če je svetim noge umivala, če je stiskanim pomagala, če je za slehernim dobrim delom hodila.
11 A kum kanaw e lahmainunaw teh, lahmainu lah khoe hanh loe. Bangkongtetpawiteh, Khrih e cangkhainae ngâi hoeh, vâ sak hanelah ngai pawiteh,
Mlajše vdove pa zavračaj; ko so namreč pohotne postale po Kristusu, hočejo se možiti;
12 ahmaloe lawkkam a raphoe dawkvah, yonphukhangnae ao han.
Imajoč očitanje, da so se izneverile prvi veri.
13 Im touh hnukkhu im touh a luen awh teh, a pangak awh. Hottelah a pangak awh dueng tho laipalah, tamthoe a dei awh teh ayânaw e lai dawk a kâphum awh teh, dei kawi hoeh e hah ouk a dei awh.
Zraven pa se tudi učé brez dela pohajkovati po hišah; in ne samo brez dela, nego tudi jezične in védečne, govoreč česar ni potreba.
14 Hatdawkvah, kanaw e lahmainu teh a vâ bout a tawn vaiteh, a canaw bout sak naseh. Ayâ ni bout pathoe hoeh nahanlah a imthung kahawicalah bout tawn naseh, pathoenae heh taran ni a tha kâla hoeh nahan lah.
Hočem torej, da naj se mlajše možé, otroke rodévajo, gospodinjijo, nobenega povoda ne dajó nasprotniku za obrekovanje.
15 Lahmainu tangawn teh, lam a payon awh teh setan hnuk a kâbang awh toe.
Kajti že se jih je nekaj nazaj obrnilo za satanom.
16 Ka yuem e napui hoehpawiteh, tongpa ni ama hoi kâkuen e lahmainu tawn pawiteh, khenyawn naseh. Hat pawiteh doeh, lahmainu katangnaw hah tarawknae awm laipalah, kawhmoun ni a khetyawt thai han.
Če ima kak veren, ali verna vdove, pomaga jim naj, in občina ne imej težave, da pomaga pravim vdovam.
17 Kahawicalah ka uk e kacuenaw, alawkpui lah lawk pâphonae hoi cangkhainae dawkvah, panki laihoi ka tawk e kahrawikungnaw teh, let hni touh barinae lah awm awh naseh.
Starejšine, kateri so dobri glavarji, naj se imajo za dvojne česti vredne, zlasti kateri se trudijo v besedi in uku.
18 Cakathoung ni cangkatin lahun e maitotan a pahni moum pouh hanh, thawtawkkung ni a tawknae phu hmu hanelah a kamcu, telah bout a ti.
Govori namreč pismo: "Volu mlatečemu ne zavezuj gobca;" in pa: "Vreden je delalec svojega plačila."
19 Kacue ni hno a sakpayon nah, kapanuekkhaikung kahni kathum touh awmhoeh pawiteh hote yonpennae teh dâw pouh hanh loe.
Zoper starejšino ne sprejemaj tožbe, razen na dve priči ali tri.
20 Alouke taminaw ni a taki nahan yonnae ka sak e tami teh taminaw hmalah yue loe.
Grešeče svári vpričo vseh, da bodejo imeli tudi drugi strah.
21 Kapeknae tawn laipalah, bang patet e hno dawk hai, kâkangkhai e tawn laipalah na tawk nahan, Bawipa Jisuh Khrih hoi Cathut hmalah, rawi lah kaawm e kalvantami hmalah ka patawpoung lah na hroecoe.
Rotim pred Bogom in Gospodom Jezusom Kristusom in angeli izvoljenimi, da hraniš to brez predsodka in ne storiš ničesar po posebnem nagnenji.
22 Apipatet e lathueng haiyah, kuttoungnae hmatara sak pouh hanh loe. Ayâ alouknaw e lumlai dawk hai bawk hanh loe. Nama hoi nama kamthoung loe.
Rók nikomur prenaglo ne pokladaj in ne udeležuj se tujih gréhov. Ohrani samega sebe čistega.
23 Na vonpui patawnae hoi atuhoitu na damhoehnae dawkvah, tui dueng net laipalah misurtui hai youn touh net khai loe.
Ne bodi več vodopivec, nego uživaj po malo vina, zaradi želodca svojega in pogostih slabosti svojih.
24 Tami tangawn e yon teh lawkceng hoehnahlan a kamphawng toe. A tangawn e yon teh a hnukkhu doeh ouk a kamphawng.
Nekaterih ljudî grehi so očitni, gredó naprej v obsojo; nekaterim pa tudi za njimi gredó.
25 Hot patetvanlah hnokahawi sak e haiyah, bangpatet teh tang a kamnue, kamnuek hoeh rae hnokahawi sak e hai hrawk thai mahoeh.
Tako so tudi dobra dela očitna, in ona, ki niso tako, ne dado se skriti.